Examples of using Doufat in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Nezbývá než doufat, že Komise dnešní věnuje výzvě této instituce pozornost.
Můžeme jen doufat, že policie chytí ty, kteří jsou za to zodpovědní.
Musíte doufat, že cokoli se má stát, stane se.
Říkám ti- když přestaneš doufat, tak se budeš cítit volná.
Musíme doufat, že Shaw je právě tam.
Nemohl jsem přestat doufat, že mi někdo stojí za zády.
Musím jen doufat, že mám dost času na to, abych ji našel.
Teď už jen musíme doufat, že nás nedostane naše vlastní artilerie.
Můžeme jen doufat v nejlepší a připravit se na nejhorší.
Nechat mě doufat, když jste věděl, že tam nikdo nebyl?
Co můžete doufat, že dělat?
Musíme jen doufat, že najdeme to správné, než nám dojdou chronitonové částice.
Budeme doufat, že neztratí vědomí v další knihovně?
Měli byste doufat, že se teď vrátí do Británie.
Teďka můžeme doufat, že najdeme nějaké otisky.
Musíme doufat, že se o sebe dokážou postarat.
Jak může doufat, že uspěje?
Modrá Kačena může doufat, že umřeme hlady.
Mohu se na něco zeptat a doufat, že to nevezmete jako urážku?
Jenom s pomocí deště mohou doufat, že přežijí další vyprahlý rok.