ONLY DAY - превод на Български

['əʊnli dei]
['əʊnli dei]
единственият ден
only day
one day
one time
only time
само ден
just a day
only a day
mere day
just hours
единственото време
only time
only moment
only day

Примери за използване на Only day на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Monday is the only day of the week when the US stock market is more likely to fall than rise.
Понеделник е единственият ден от седмицата, когато е по-вероятно фондовият пазар в САЩ да падне след покачване.
Election day is, like, the only day some of these old people get out of their house.
Изглежда изборният ден е единствения ден, когато някои стари хора напускат домовете си.
According to legends, on February 1- the only day of winter, during which a storm may occur.
Според легенди, на 1 февруари- единственият ден от зимата, през който може да се появи буря.
So I hope you will forgive me if on the only day of his life that he's ever wanted to stay with me
Така че се надявам да ми простиш, ако в единствения ден в неговия живот, в който той някога е поискал да остане с мен
Today is the only day in life, When we all carry our laziness in a crowd.
Днес е единственият ден в живота, когато всички ние носим своята мързел в тълпата.
June 4th is the only day in the year when Pikk Herman is open for visitors
Та на този чудесен четвърти юни е единствения ден в годината, през който Високия Херман е отворен за посетители
It's the only day we can allow ourselves a manicure," says Katya Filatova.
Това е единственият ден, в който можем да си позволим маникюр", казва Катя Филатова. Снимка.
This is the only day when food burns without residue
Това е единствения ден, когато храната се усвоява без остатък
This is the only day when the food burns down
Това е единствения ден, когато храната се усвоява без остатък
You set up a perfect alarm system and the one and only day you deactivate it so you can score with a woman.
Перфектно работеща алармена система и само един единствен ден той я изключва, когато ти дойде.
You who call yourself Christian allowed Rome to supposedly change the only day I set apart,
Вие, които наричате себе си християни, позволихте на Рим да промени единствения ден, който АЗ издигнах, благослових
You're telling me that today is the only day we can have this meeting, which happens to be Christmas Eve
Вие ми казвате, че днес е единствения ден, в който можем да имаме тази среща която се случва на Бъдни вечер
In Bansko, the participants in Kukeri groups are preparing themselves all year long for this one and only day in which they will put on costumes
В Банско участниците в кукерските групи се готвят през цялата година за този един- единствен ден, в който ще сложат костюмите
Why only days before the vote?
А защо само ден преди гласуването?
We have only days left until Dr. Kim's relocation.
Остава ни само ден до преместването на д-р Ким Мьонг Гук.
Only days until the Yuan envoy arrives,
Само дни преди пратеникът на Юан да пристигне.
Only days before Voyager's arrival,
Само дни преди пристигането на"Вояджър",
Only days after the last murder.
Само дни след последното убийство.
It's a sensitive subject, only days since.
Болна тема е, само дни от.
AND ONLY DAYS LEFT.
И само дни остават.
Резултати: 91, Време: 0.0535

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български