ONLY IN CASES WHEN - превод на Български

['əʊnli in 'keisiz wen]
['əʊnli in 'keisiz wen]
само в случаите когато

Примери за използване на Only in cases when на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mechanical methods of struggle are permissible only in cases when one bug was accidentally found in the apartment,
Механичните методи на бой се допускат само в случаите, когато случайно е открита една грешка в апартамента
shall be provided to third parties only in cases when required by law.
целта на контрагенти и специалисти и се предоставят на трети лица само в случаите, когато това е предвидено в закон.
The problem is regulated only in cases when- following the requirements of the Espoo Convention
Проблемът е регламентиран само в случаите, когато- съгласно изискванията на Конвенцията Espoo
basalt plastic reinforcement should be preferred only in cases when the temperature limit over 200 °C is essential for your facility.
армировката от базалтова пластмаса трябва да се предпочита само в случаите, когато температурната граница над 200 ° C е от съществено значение за вашето съоръжение.
Therefore, taking into account the same technical features, basalt plastic reinforcement should be preferred only in cases when the temperature limit of +200 °C is essentially insufficient for your facility.
Ето защо, като се вземат предвид същите техническите характеристики, базалт пластмаса армировка трябва да се предпочита само в случаите, когато срокът на температура от+ 200 ° C е по същество недостатъчно за съоръжението.
We will make your personal data available to state authorities and officials only in cases when this is required by the current Bulgarian laws or subject to your express consent.
Ние ще разкрием Ваши лични данни единствено на държавни органи и длъжностни лица, когато това се изисква съгласно действащото законодателство, в други, посочени в закона случаи, или при Ваше изрично съгласие.
Refusal for recognition is allowed only in cases when it is demonstrated significant difference between the degree to which recognition is sought
Отказ за признаване се допуска само в случаите, когато се докаже съществено различие между ОКС, за която се търси признаване, и съответстващата ОКС в страната,
To treat bites bugs should be only in cases when the eruptions and local inflammations appearing on their place do not pass within two
За лечение на ухапвания бъбреците трябва да бъдат само в случаите, когато изригванията и локалните възпаления, които се появяват на тяхно място, не преминават в рамките на два
delivery of goods listed in the online shop is valid only in cases when the goods are delivered within the territory of the Czech Republic.
посочени в уеб сайт интерфейса на магазина, е валидна само в случаите, когато стоките се доставят на територията на Република Чехия.
delivery of the goods listed in the web interface is valid only in cases when the goods are delivered within the territory of the Czech Republic.
посочени в уеб сайт интерфейса на магазина, е валидна само в случаите, когато стоките се доставят на територията на Република Чехия.
Only in cases when two or more excellent projects obtain the same ranking, the differentiation shall
Само в случаите, когато два или повече отлични проекта са класирани с еднакъв брой точки,
delivery of the goods listed in the web interface is valid only in cases when the goods are delivered within the territory of the Czech Republic.
доставката на стоките, изброени в уеб интерфейса на търговията се прилага само в случаите, когато стоките са доставени на територията на Чешката република.
Some medicines mayto be assigned to small children, but only in cases when the benefits of treatment are significantly greater than all possible risks(for example,
Някои лекарства могатда се възлага на малки деца, но само в случаите, когато ползите от лечението са значително по-големи от всички възможни рискове(например,
Only in cases when a transboundary procedure under the Espoo Convention or other international agreements is required
Само в случаите, когато се изисква и изпълнява трансгранична процедура по силата на Конвенцията Espoo или други международни споразумения,
delivery of the goods listed at the E-shop Website Interface is valid only in cases when the goods are delivered within the territory of the Czech Republic.
посочени в уеб сайт интерфейса на магазина, е валидна само в случаите, когато стоките се доставят на територията на Република Чехия.
This should be possible only in cases when the scientists are under the age of 35;
При това трябва да става само за случаите, когато учените са на възраст до 35 години, а в колектив младите
without making concessions only in cases when the driver stopped for drunk driving(a fine from 200 to 2,000 euros)
без да се правят отстъпки само в случаите, когато водачът спрели за шофиране в пияно състояние(с глоба от 200 до 2000 евро)
similar devices requires a prosecutor's warrant and is permitted only in cases when they constitute the only means of revealing
други подобни устройства се изисква заповед на прокурор и това се допуска само в случаите, когато те са необходими за разкриване
so it is necessary to prescribe it(especially in the first trimester) only in cases when the benefits of taking it for the mother are higher than the possible harm to the baby.
така че е необходимо да се предпише(особено през първия триместър) само в случаите, когато ползите от приемането му за майката са по-високи от възможната вреда на бебето.
It may be inspected only in cases when there is serious reason to believe that it contains articles other than those stated in paragraph 2
Те могат да бъдат проверени само в случаите, когато има сериозни основания де се мисли, че съдържат предмети, освен упоменатите в точка 2 на този член
Резултати: 1390, Време: 0.0451

Only in cases when на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български