ONLY IN CASES WHERE - превод на Български

['əʊnli in 'keisiz weər]
['əʊnli in 'keisiz weər]
само в случаите когато
единствено в случаите когато
само в случаи когато

Примери за използване на Only in cases where на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Taking antibiotics and Yodantipirin immediately after a tick bite without testing is justified only in cases where the incident occurred far from civilization(for example, hiking, bike ride, etc.) and it is impossible
Приемането на антибиотици веднага след намирането на кърлеж без провеждането на лабораторни анализи е оправдано единствено в случаите, когато инцидентът е станал далече от цивилизацията(например по време на туристически поход,
The responsibility for the information given in a universal registration document shall attach to the persons referred to under paragraph 1 only in cases where the universal registration document is used as a constituent part of an approved prospectus.
Отговорност за информацията, дадена в универсалния регистрационен документ, се носи от лицата, посочени в параграф 1, единствено в случаите, когато универсалният регистрационен документ се използва като съставна част на одобрен проспект.
the maximum period of six months is justified only in cases where examination of the application involves public policy considerations[24].
максималният срок от 6 месеца е оправдан само в случаи, когато разглеждането на молбата включва съображения, свързани с обществения ред[24].
A graywater system could be retrofitted into an existing structure, but only in cases where money is no object and the organization wants to be
Ретрофит система за използване на отпадни води може да бъде направена в съществуваща вече сграда, но само в случаи, когато парите не са въпрос
A declaration of identity of names is required only in cases where there is a difference in the names of sellers
Декларация за идентичност на имена се изисква само в случаи, които има разлика в имената на продавачите
However, the Commission will consider linking fees to the development of the European venture capital market only in cases where the instruments would have such stated objective and if an appropriate indicator could be found.
Въпреки това Комисията ще обмисли обвързването на таксите с развитието на европейския пазар на рисков капитал само в случаите, в които инструментите имат заложена подобна цел и ако може да се намери подходящ показател.
Only in cases where they cannot be appropriately funded at Member State level shall the deployment of trans-European telecommunication networks that will help to remove the bottlenecks existing in the digital single market be accompanied by studies and programme support actions.
Само в случаи, в които не могат да бъдат подходящо финансирани на равнище държава членка, въвеждането на трансевропейски телекомуникационни мрежи, които ще помогнат за отстраняване на пречките за развитието на единния цифров пазар, се придружава от проучвания и действия в подкрепа на програмата.
and/ or use the Content only for personal non-commercial purposes only in cases where this is not contrary to the provisions of this Chapter
прехвърля и/или използва Съдържанието само за лични нетърговски цели, само в случаите, в които това не противоречи на предвиденото в настоящата глава от този документ
which can be used only in cases where necessary powers are not provided for by the Treaties is, by definition,
който може да се използва само в случаите, в които в Договорите не са предвидени необходимите правомощия, по дефиниция не е съвместим с подхода,
transfer and/ or use the Content only for personal non-commercial purposes only in cases where this is not contrary to the provisions of this Chapter of this document.
прехвърля и/или използва Съдържанието само за лични нетърговски цели, само в случаите, в които това не противоречи на предвиденото в настоящата глава от този документ.
access to account information should, as a rule, be given only in cases where the creditor has already obtained an enforceable judgment,
по правило достъпът до информацията за сметката следва да се дава само в случаи, когато кредиторът е получил подлежащо на изпълнение съдебно решение,
Seats(only in cases where safety belt anchorages and/or airbags are incorporated in the seat).
Седалки(само в случаите, когато закрепващите устройства на обезопасителните колани и/или въздушните възглавници са вградени в седалката);
Seats(only in cases where seat belt anchorages and/or airbags are incorporated in the seat).
Седалки(само в случаите, когато закрепващите устройства на обезопасителните колани и/или въздушните възглавници са вградени в седалката);
Nebulizer therapy can be applied only in cases where specially designed ready-made solutions for inhalation are used.
Небулайзерната терапия е допустима единствено в случай, че се използват специално предназначени и вече готови разтвори за инхалация.
According to him, the law will apply only in cases where there are obvious threat to national security.
Това ще се прави само в онези случаи, когато съществува реална заплаха за националната сигурност.
It should be watered only in cases where it is clear that the plant
Трябва да се полива само в тези случаи, когато се вижда, че растението
The removal of the uterus is usually carried out only in cases where less traumatic ways of treatment do not exist.
Отстраняването на матката обикновено се извършва само в случаите, когато не съществуват по-малко травматични начини на лечение.
It should be used to attract private investment and only in cases where there is a lack of commercial interest to invest.
Те следва да се използват за привличането на частни инвестиции и то само в случаите, когато има липса на търговски интерес за инвестиране.
Member States should proceed in this way only in cases where the applicant in question is safe in the third country concerned.
Държавите-членки следва да процедират по този начин единствено в случаите, когато този кандидат би бил на сигурно място в съответната трета страна.
This legal basis will be used only in cases where there is no less invasive way of processing your personal data.
Тази юридическа база ще се използва, само когато няма по-малко обезпокоителен начин за обработка на личните Ви данни.
Резултати: 1412, Време: 0.0563

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български