ESPECIALLY IN CASES WHERE - превод на Български

[i'speʃəli in 'keisiz weər]
[i'speʃəli in 'keisiz weər]
особено в случаите когато

Примери за използване на Especially in cases where на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Therefore, it is necessary to take this into account when choosing a heating system, especially in cases where no centralized power supply.
Поради това е необходимо да се вземе това предвид при избора на система за отопление, особено в случаите, когато няма централизирано захранване.
appointment of Agency representatives, especially in cases where Parliament is included;
назначаване на представители на агенциите, по-специално в случаите, когато в тях участва Парламентът;
This kind of collaboration is just going to grow especially in cases where countries don't have the capacity to build them themselves.”.
Този вид сътрудничество ще нарасне, особено в случаите, когато страните нямат капацитет да ги изградят сами".
medium installations especially in cases where the water is not enough or is very expensive.
средни инсталации, особено в случаите, когато водата е недостатъчна.
This kind of collaboration is just going to grow especially in cases where countries don't have the capacity to build them themselves.".
Този вид сътрудничество ще нарасне, особено в случаите, когато страните нямат капацитет да ги изградят сами".
Severe disease outbreaks can lead to local production losses, especially in cases where there is no cure,
Сериозните огнища могат да доведат до местни производствени загуби особено в случаите, когато няма лекарства
frequently underestimated psychological problems, especially in cases where a mastectomy or a hysterectomy is performed;
често подценявани психологически проблеми, особено в случаите, когато се извършва мастектомия или хистеректомия;
frequently underestimated psychological problems, especially in cases where a mastectomy or a hysterectomy is performed;
често подценявани психологически проблеми, особено в случаите, когато се извършва мастектомия или хистеректомия;
frequently underestimated psychological problems, especially in cases where a mastectomy or a hysterectomy is performed;
често подценявани психологически проблеми, особено в случаите, когато се извършва мастектомия или хистеректомия;
women are forced to have abortions, especially in cases where they are carrying female babies.
жените биват принуждавани да абортират, особено в случаите, когато са бременни с момичета.
realistic results, especially in cases where the background color is close to the color of the image.
реалистични резултати, особено в случаите, когато цветът на фона е близък до цвета на изображението.
A regulation which entered into force on 20 December requires EU countries to"react in common" on visa matters, especially in cases where foreign countries"subjects[EU] citizens to differing treatment”.
Директива, която влезе в сила на 20 декември 2013 година, изисква страните от ЕС да„реагират заедно“ по визови въпроси, особено в случаи, при които чужди държави„сеотнасят по различен начин към гражданите на ЕС“.
The supervision carried out by the Parliamentary Ombudsman constitutes a further significant guarantee against abuse, especially in cases where individuals feel that their rights
Надзорът, осъществяван от парламентарния омбудсман, представлява допълнителна значителна гаранция срещу злоупотреби, особено в случаите, когато отделни физически лица считат,
watch instead of forcing the labor along, especially in cases where the event occurs prematurely.
вместо да принуждавате труда, особено в случаите, когато събитието се случи преждевременно.
up to two years, there is still evidence of the use of silicones within four years, especially in cases where more embossed fissures and branches are preserved.
в период до четири години все още има показания за приложение на силанти, особено в случаите, в които има запазени по-релефни фисури и разклонения.
products is used to ensure a balance so that the defendant can meet the costs of any possible order obtained, especially in cases where compliance with the judgment would not occur voluntarily.
така че ответникът да може да посрещне всички разноски, възложени с всяко възможно решение, особено в случаите, когато спазването на съдебното решение няма да стане доброволно.
I am in favour of calling on the ECB to support the efforts of Member States outside the euro area to introduce the euro, especially in cases where Member States prove their ability to maintain reliable and stable fiscal discipline.
Подкрепям отправения призив към ЕЦБ да подпомогне усилията на държавите-членки извън еврозоната, да въведат еврото, особено в случаите, когато държавите-членки докажат своята способност да поддържат сигурна и стабилна фискална дисциплина.
brittleness of its blade will be excluded, especially in cases where the punch blade edge is necessary,
крехкостта на острието му ще бъдат изключени, особено в случаите, когато е необходимо ръба на удар нож,
the other is not- especially in cases where the wife is the heavier drinker.5.
другият не е- особено в случаите, когато съпругата има по-сериозни проблеми с алкохола.
in particular permanent pasture is properly recorded in the LPIS, especially in cases where areas are fully
по-специално на постоянните пасища, е правилно регистрирана в СИЗП, особено в случаите, когато площи са изцяло
Резултати: 305, Време: 0.0487

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български