ONLY TWO WAYS - превод на Български

['əʊnli tuː weiz]
['əʊnli tuː weiz]
само два начина
only two ways
just two ways
само два пътя
only two ways
only two roads
only two paths
единствените два начина
the only two ways
само два изхода
only two ways
only two outcomes
only two escapes
only two options
само 2 начина
only two ways
only 2 ways
само два входа
only two entrances
only two ways
само два варианта
only two options
only two choices
only two ways

Примери за използване на Only two ways на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There are only two ways to get them.
Има само два начина да се сдобиеш с такъв.
There are essentially only two ways to lose weight.
Там са основно само два начина да отслабнете.
There're only two ways to do that, Mr. Vivaan.
Има само два начина да го направя, г-н Виван.
There's only two ways you could know those things.
Има само два начина, от които можеш да знаеш тези работи.
There's only two ways in.
Има само два начина, по.
There are only two ways to live your life.
Преглеждания Има само два начина да изживееш живота си.
Conventional medicine knows only two ways of dealing with stroke:
Традиционната медицина познава само два пътя на борба с инсулта- профилактика
The only two ways to get a short-term stationary state(i.e. a situation where the level of aggregate income does not change) is.
Единствените два начина за постигане на краткосрочно неподвижно състояние(т.е. състояние, при което нивото на съвкупния доход не се променя) е.
Stroke Treatment Conventional medicine knows only two ways to combat stroke- a stroke prevention and symptomatic treatment of the effects of the disease.
Традиционната медицина познава само два пътя на борба с инсулта- профилактика и симптоматично лечение на последствията от болестта.
There are only two ways to get to the drag where Cindy was killed.
Има само два пътя, откъдето може да се стигне до мястото, където е убита Синди.
Of course these are not the only two ways the offsetting is done to preserve the accounting equality.
Разбира се това не са единствените два начина, по които неотрализирането е направено, за да се запази счетоводното равенство.
When the criminals will see us terror on their heads they will see only two ways for themselves.
Когато престъпниците виждат в нас ужас надвиснал над главите им ще имат само два изхода.
There are only two ways to take control of this and both ways require tackling it head on!
Има само 2 начина да се справиш с това, но и двата изискват да наведеш глава!
There are only two different states beyond the grave, and also only two ways here on earth.
Отвъд гроба има само две различни състояния- само два пътя има и тук на земята.
Strategy by which trade is successful in all market conditions"- There are only two ways to achieve success in trading.
Стратегията, с която търгувам е успешна при всички пазарни условия“- Има само 2 начина за постигане на успех в трейдинга.
My old man's manuscript… he said there's only two ways an old lady makes it.
Ръкописът на баща ми… Той казва, че при старата дама става само по два начина.
When I saw what happened to you in Denver last year… I realized that there were only two ways this situation was going to end… with you dead or with you in jail.
Когато видях какво стана с теб миналата година в Денвър… осъзнах, че това ще свърши само по два начина.
There's only two ways.
This is possible in only two ways.
Това е възможно само по два начина.
There are only two ways to survive.
Има два начина за оцеляване.
Резултати: 47302, Време: 0.0593

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български