OPENED THE EYES - превод на Български

['əʊpənd ðə aiz]
['əʊpənd ðə aiz]
отвори очите
open the eyes
an eye-opener
eye-opening
open your blinds
was an eye opener
отваря очите
opens the eyes
eye-opening
openeth the eyes
отваряше очите
opened the eyes

Примери за използване на Opened the eyes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Since the world began it has been unheard of that anyone opened the eyes of one who was born blind.
Откакто е започнал света не се е чувало за това някой да е отварял очите на някой, който се е родил сляп.
Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
Откакто е започнал света не се е чувало за това някой да е отварял очите на някой, който се е родил сляп.
Then Yahweh opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of Yahweh standing in the way, with his sword drawn in his hand;
Тогава Господ отвори очите на Валаама, и той видя ангела Господен стоящ на пътя с гол нож в ръката си;
When Edward J. Snowden tore the veil from the NSA's secret global surveillance program, he simultaneously opened the eyes of the world and closed the doors on his own future- giving up his career,
Когато Едуард Сноудън публикува секретни документи на Агенцията за национална сигурност, той отваря очите на света за нейната тайна глобална програма за наблюдение, но затваря вратите към своето бъдеще,
sneak thief Flynn Rider is not his way into the castle and opened the eyes of the world Rapunsel.
промъкнем крадец Флин Райдър не е пътя си в замъка и отвори очите на света Rapunsel.
When Edward J. Snowden leaked documents revealing a secret NSA global surveillance programme he opened the eyes of the world and closed the doors of his own future,
Когато Едуард Сноудън публикува секретни документи на Агенцията за национална сигурност, той отваря очите на света за нейната тайна глобална програма за наблюдение, но затваря вратите към своето бъдеще,
global satellite television which opened the eyes of the strongman's followers to a world without secret police
глобалните сателитни телевизии, които отвориха очите на последователите на автократите за свят без тайна полиция
He who stilled the angry waves by his word, and walked the foam-capped billows, who made devils tremble, and disease flee from his touch, who raised the dead to life and opened the eyes of the blind,--offers himself upon the cross as the last sacrifice for man.
Който усмири разярените вълни и ходи по бурното море, Който принуждаваше демоните да треперят и болестите да напускат жертвите си, Който отваряше очите на слепите и възвръщаше мъртвите към живот, принесе Себе Си на кръста като Жертва- от любов към тебе.
And open the eyes of our mind.
Отвори очите на ума си.
Let the revelation of truth open the eyes blinded by tradition;
Нека откровението на истината отвори очите, ослепени от традициите;
And who will open the eyes of the populace?
Кой ще отваря очите на хората?
God opens the eyes of the blind to Torah.
Господ отвори очите на слепия, за да види светлината.
Love opens the eyes of all!
Любовта отваря очите на всеки!
Open the eyes of our mind.
Отвори очите на ума си.
The Lord opens the eyes of the blind.
Господ отваря очите на слепите;
Open the eyes of the world.
Отвори очите на света.
He opens the eyes of the heart to truth,
Той отваря очите на сърцето ни за истината,
Open the eyes of my heart!
Отвори очите на сърцето ми!
It's the Spirit that opens the eyes of our heart to truth, to the whole truth.
Той отваря очите на сърцето ни за истината, за цялата истина.
Open the eyes of your hearts!
Отвори очите на сърцето ми!
Резултати: 53, Време: 0.0483

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български