OTHER SUBJECT MATTER - превод на Български

['ʌðər 'sʌbdʒikt 'mætər]
['ʌðər 'sʌbdʒikt 'mætər]
други закриляни обекти
other subject-matter
other protected subject matter
друг предмет
other object
other subject
another object
another subject
another item
other item
other article
друг закрилян обект
other subject-matter

Примери за използване на Other subject matter на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Commission should assess the situation regarding the availability in accessible formats of works and other subject matter other than those covered by this Directive, as well as the availability of works and other subject matter in accessible formats for persons with other disabilities.
Като част от този процес тя ще оценява положението по отношение на наличието в достъпни формати на произведения и други закриляни обекти, различни от обхванатите от настоящата директива, както и наличието на произведения и други закриляни обекти в достъпни формати за лица с други увреждания.
of works or other subject matter not subject to purchase
буква в, на произведения или други закриляни обекти, които са част от тяхната колекция
form that gives a beneficiary person access to the work or other subject matter, including allowing such person to have access as feasibly
форма, чрез което бенефициерът получава достъп до произведението или другия закрилян обект- включително по също толкова практичен и удобен начин,
form that gives a beneficiary person access to the work or other subject matter, including allowing such person to have access as feasibly
форма, чрез което бенефициерът получава достъп до произведението или другия закрилян обект- включително по също толкова практичен и удобен начин,
the European Economic and Social Committee on the availability, in accessible formats, of works and other subject matter other than those defined in point 1 of Article 2 for beneficiary persons, and of works and other subject matter for persons with disabilities other than those referred to in point 2 of Article 2, in the internal market.
Европейския икономически и социален комитет относно наличието на вътрешния пазар в достъпни формати на произведения и други закриляни обекти, различни от определените в член 2, параграф 1, за бенефициенти и на произведения и други закриляни обекти за лица с увреждания, различни от посочените в член 2, параграф 2.
the European Economic and Social Committee on the availability, in accessible formats, of works and other subject matter other than those defined in point 1 of Article 2 for beneficiary persons, and of works and other subject matter for persons with disabilities other than those referred to in point 2 of Article 2, in the internal market.
на Европейския икономически и социален комитет относно наличието на вътрешния пазар в достъпни формати на произведения и други закриляни обекти, различни от определените в член 2, точка 1, за бенефициери и на произведения и други закриляни обекти за лица с увреждания, различни от посочените в член 2, точка 2.
of the directive be applied only in certain special cases which do not conflict with a normal exploitation of the work or other subject matter and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the rightholder.
ограниченията, предвидени в член 5, параграфи 1- 4 от нея, да се прилагат само в някои специални случаи, които не засягат нормалното използване на произведението или друг закрилян обект и не засягат неоправдано законните интереси на притежателя на правото.
dissemination of copies, in accessible formats, of certain works and other subject matter, provided for by the Marrakesh Treaty,
разпространението на копия в достъпен формат на определени произведения и други закриляни обекти, предвидени от Маракешкия договор,
in formats that make those works and other subject matter accessible to those persons to substantially the same degree as to persons without such impairment or disability.
в такива формати, че тези произведения и други закриляни обекти да са достъпни за тези лица практически в същата степен, както за лицата без увреждания.
in formats that make those works and other subject matter accessible to those persons to substantially the same degree as to persons without such impairment or disability.
в такива формати, че тези произведения и други закриляни обекти да са достъпни за тези лица практически в същата степен, както за лицата без увреждания.
of the directive be applied only in certain special cases which do not conflict with a normal exploitation of the work or other subject matter and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the rightholder.
ограниченията, предвидени в член 5, параграфи 1- 4 от нея, да се прилагат само в някои специални случаи, които не засягат нормалното използване на произведението или друг закрилян обект и не засягат неоправдано законните интереси на притежателя на правото.
The title of the work or other subject matter.
Заглавието на произведението или другия обект;
Incidental inclusion of a work or other subject matter in other material;
Случайно включване на произведение или на друг закрилян обект в друг продукт;
I also think it's less suited to other subject matter.
Тя също така е по-подходяща за другата тема.
Use of out-of-commerce works and other subject matter by cultural heritage institutions.
Използване на произведения извън търговско обращение и други обекти от институции за културно наследство.
(b) such works or other subject matter are made available on non-commercial websites.
Тези произведения или други обекти се предоставят на уебсайтове с нестопанска цел.
Rightsholders should receive appropriate remuneration for the use of their works or other subject matter.
Правоносителите следва да получават подходящо възнаграждение за използването на техни произведения или други обекти.
Rightholders should receive appropriate remuneration for the use of their works or other subject matter.
Правоносителите следва да получават подходящо възнаграждение за използването на техни произведения или други обекти.
Rightholders should receive an appropriate reward for the use of their works or other subject matter.
Правоносителите следва да получават подходящо възнаграждение за използването на техни произведения или други обекти.
use this template for other subject matter.
използвайте този шаблон за друга тема.
Резултати: 635, Време: 0.0516

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български