OUR SUBCONSCIOUS - превод на Български

['aʊər ˌsʌb'kɒnʃəs]
['aʊər ˌsʌb'kɒnʃəs]
нашето подсъзнание
our subconscious
our unconscious
our mind
our subconsciousness
our psyche
our brain
нашите подсъзнателни
our subconscious
our unconscious
нашия ум
our mind
our brains
our psyche
our intellect
our subconscious
our smarts
our nous
our intelligence

Примери за използване на Our subconscious на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But our subconscious.
Our subconscious is more susceptible to suggestion while we're asleep.
Подсъзнанието е по-податливо на внушение докато спим.
Our subconscious is literally 40 times more powerful than our conscious.
Подсъзнанието е буквално милиони пъти по-силно от съзнанието ни.
The signals in our subconscious are totally clear;
Сигналите в подсъзнанието ни са напълно ясни;
Our subconscious is incredibly powerful.
Подсъзнанието ни е невероятно силно.
we have to change our subconscious thoughts.
е нужно да променим подсъзнателните си мисли.
we live as prisoners of our subconscious.
те са погълнати от подсъзнанието.
Our conscious minds are literally the flowering of our subconscious thought processes.
Нашите съзнателни умове са буквално продукт на подсъзнателните ни мисловни процеси.
they are still buried in our subconscious.
те продължават да се спотайват в подсъзнанието ни.
The latter part might be hidden deep in our subconscious.
Тази Божествена част от нас може би е скрита в подсъзнанието.
You know, dreams can be a manifestation of our subconscious.
Понякога сънищата ни разкриват фрагменти от подсъзнанието.
While they probed our subconscious.
Докато проучват подсъзнанието ни.
It has become the food for our subconscious.
След което човекът се превръща в храна за подсъзнанието.
And dreams are a reflection of what's going on in our subconscious.
А сънищата са… отражение на това, което се случва в подсъзнанието ни.
We meet only those who already exist in our subconscious.
Ние се срещаме с тези, които вече съществуват в подсъзнанието ни.
The remaining 83% of our brain make up our subconscious.
Останалите 83 процента от мозъка са отделени на нашето подсъзнание.
Neuroscientists revealed the extent to which we are driven by emotions and our subconscious.
Невролозите разкриха степента, до която сме движени от собствените си емоции и подсъзнание.
Most of which are in our subconscious.
В голямата си част те са в подсъзнанието.
For many of us, this link has been programmed in our subconscious since childhood.
За много от нас тази връзка е било програмирано в подсъзнанието ни от детството.
We are however not aware of the thoughts or impressions in our subconscious mind.
Все пак, ние не сме наясно с мислите или възприятията на нашия подсъзнателен ум.
Резултати: 203, Време: 0.0428

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български