OUT OF THE OFFICE - превод на Български

[aʊt ɒv ðə 'ɒfis]
[aʊt ɒv ðə 'ɒfis]
извън офиса
outside the office
off-site
offsite
outside of work
извън кабинета
outside the office
outside the cabinet
навън от кабинета
излизах от кантората
извън службата
out of office
off-duty
outside of work
out of the service

Примери за използване на Out of the office на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I got to find some way to keep them out of the office.
Трябва да измисля някакъв начин да ги държа далеч от офиса.
I'm sure she can entice him out of the office.
Сигурен съм, че може да го подлъже да излезе от офиса.
Make timely decisions even when they're out of the office.
Искате да можете да вземате правилните решения дори когато сте далеч от офиса?
I was out of the office recuperating from surgery… when this disgusting event took place.
Бях извън кабинета си, и се възстановявах от операцията… когато това отвратително нещо се е случило.
When your boss is a hoarder of empty boxes, and he is out of the office this is what happens.
Когато шефът ви е глупак на празни кутии и той е извън кабинета, това се случва.
Who is that person's backup when she or he is out of the office?
И какви са последиците от това върху живота на ветеран след като той или тя е извън службата?
When team members have good relationships out of the office, it makes them more productive
Когато хората от един колектив имат добри отношения извън работа, това ги прави по-продуктивни
friends out of the office with different education and interests.
приятели извън работа, с различно образование и интереси.
He is always eager to be out of the office and his work as President of the Board for the Pacific Rim Parks Organization keeps him on the move.
Той винаги се радва да излезе от офиса и затова работи и като президент на борда на организацията„Пасифик рим паркс”(Pacific Rim Parks), поради което непрекъснато пътува.
The response of the script wasn't out of this world but out of the office.'.
Отзивите за сценария не беше, че трябва да излезе по кината а да излезе от офиса.
When I walked out of the office five months later- termination letter in hand- I thought back to that moment, and given my answer, wondered why he would hired me in the first place?
Но когато излизах от кантората пет месеца по-късно- със заповед за напускане в ръка- се сетих за този момент и за моя отговор, се зачудих- защо въобще ме беше наел?
But when I walked out of the office five months later- termination letter in hand- I thought back to that moment, and given my answer, wondered why he would hired me in the first place?
Но когато излизах от кантората пет месеца по-късно- със заповед за напускане в ръка- се сетих за този момент и за моя отговор, се зачудих- защо въобще ме беше наел?
those triumphant movie moments, where I walked out of the office with a sly smile
напускането на банката беше едни от онези триумфални филмови моменти, когато излизаш от офиса с лукава усмивка
Lunch out of the office.
Ако обядвате извън офиса.
Time out of the office.
Времето извън офиса.
She's out of the office.
Не е в офиса.
Frequently out of the office?
А често ли излизаше от офиса?
Journalists out of the office.
Пред журналистите на излизане от секцията.
Throw this man out of the office.
Изхвърлете този мъж от офиса!
Thursday- out of the office.
YotaAir: ден извън офиса.
Резултати: 4199, Време: 0.0729

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български