OVERPRICED - превод на Български

скъп
expensive
dear
costly
pricey
precious
overpriced
fancy
darling
beloved
endearing
надценени
overpriced
overvalued
overrated
overestimated
overstated
over-priced
overemphasized
over-estimated
със завишени цени
overpriced
завишена
high
increased
inflated
overpriced
overstated
heightened
overestimated
excessive
overpriced
скъпи
expensive
dear
costly
pricey
precious
overpriced
fancy
darling
beloved
endearing
надценен
overrated
overvalued
overestimated
overpriced
overstated
over-valued
over-rated
скъпа
expensive
dear
costly
pricey
precious
overpriced
fancy
darling
beloved
endearing
надценените
overpriced
overvalued
overrated
overstated
overestimated
надценено
overrated
overestimated
overstated
overvalued
overpriced
over-stated
overstressed
скъпо
expensive
dear
costly
pricey
precious
overpriced
fancy
darling
beloved
endearing

Примери за използване на Overpriced на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anvarol Review: Does it Work or Its Just Another Overpriced Scam?
Anvarol Преглед: ли работа или си просто Друг Скъп измама?
Food slightly overpriced.
Малко надценено ястие.
Two overpriced scotches in one case!
Два скъпи скоча за едно дело!
A friend can't spontaneously buy an overpriced Italian espresso machine for another friend?
Не може ли приятел доброволно да купи скъпа италианска еспресо машина за друг приятел?
it is a bit overpriced;
той е малко надценен;
Those assets are overpriced.
Тези активи са надценени.
First, Ko Phi Phi is overpriced.
Първо, Ko Phi Phi е скъп.
He still deserves an overpriced education like everyone else, no? Barry.
Все още заслужава скъпо обучение като всички.
Whether it's a unique ability or a cup of overpriced coffee with too much milk.
Или чаша надценено кафе с прекалено много мляко.
Overpriced Hotel Taxis.
Скъпи хотелски таксита.
If by"great" you mean overbuilt, overpriced and exactly like this one.
Ако под хубава разбираш огромна, луксозна и скъпа като тази.
And one of those options involves you being buried alive in this overpriced box.
И една от тях включва теб, погребан жив в надценен ковчег.
I know they're overpriced.
Знам, че са надценени.
not processed overpriced crap.
а не преработени скъп боклук.
Drink overpriced coffee.
Пий скъпо кафе.
Problem: You will oftentimes end up with dangerous and overpriced products.
Проблем: Много пъти ще приключите с опасни и скъпи продукти.
Maybe not- it's too shiny, overpriced, artificial and bankrupt-enabling.
Може би не- тя е прекалено лъскава, скъпа, изкуствена и празнеща портфейла.
it is a bit overpriced;
това е малко надценено;
There is a large(but slightly overpriced) food court here too.
Тук също има голям(но леко надценен) хранителен съд.
The reason for this is that the property is overpriced.
До голяма степен причината е в това, че имотите там са надценени.
Резултати: 341, Време: 0.059

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български