PARTICULARLY IN COUNTRIES - превод на Български

[pə'tikjʊləli in 'kʌntriz]
[pə'tikjʊləli in 'kʌntriz]
особено в страни
especially in countries
particularly in countries
особено в държави
especially in countries
particularly in countries
особено в страните
especially in countries
particularly in countries
особено в държавите
especially in countries
particularly in countries
най-вече в страните
especially in countries
mainly in the countries
particularly in countries

Примери за използване на Particularly in countries на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Another strategy that some EU officials fear is an aggressive outreach by the U.K. to corporate executives in the EU27, particularly in countries with businesses that could be hard hit by Brexit.
Друга стратегия, от която някои служители в ЕС се страхуват, е агресивно разпростиране от Великобритания към компаниите в оставащите 27 страни-членки на ЕС, особено в страните с бизнес, който може да бъде силно ударен от Брекзит.
with extended outbreaks occurring across regions, and particularly in countries that had achieved,
се появяват огнища в региони и особено в страни, които са постигнали
Recognises that adaptation is necessary, particularly in countries that are highly vulnerable to these impacts,
Признава, че е необходимо приспособяване, особено в държавите, които са особено уязвими на тези въздействия,
150 million people could be put at risk of protein deficiency, particularly in countries like India and Bangladesh.
150 милиона души биха могли да бъдат изложени на риск от недостиг на протеини, особено в страни като Индия и Бангладеш.
central banks to face up to the possible insolvency of the banking system, particularly in countries that have adopted the euro.
централните банки да се справят с потенциалната неплатежоспособност на банковата система, особено в държавите, приели еврото.
their level could decline, particularly in countries like Albania, whose diaspora is concentrated in Greece and Italy.
тяхното равнище може да спадне, особено в страни като Албания, чиято диаспора е съсредоточена в Гърция и Италия.
150 million people could be at risk for protein deficiency, particularly in countries like India and Bangladesh.
150 милиона души биха могли да бъдат изложени на риск от недостиг на протеини, особено в страни като Индия и Бангладеш.
what Deck brings is an ease of use that speaks to where many users, particularly in countries like India, are going online today- on hand-held devices.
което Deck носи е лекота на използване говори за това, където много потребители, особено в страни като Semalt, ще станат онлайн днес- на ръчни устройства.
in some cases must, be used to decide similar legal disputes(called"binding precedent", particularly in countries with a legal system based on common law,
в някои случаи трябва да се използват за решаване на подобни правни спорове(това се нарича„обвързващ прецедент“, особено в държави, чиято правна система се гради върху обичайното право,
for her work for the conservation of the cultural heritage particularly in countries in conflict- Syria,
за опазване на културното наследство, особено в страните в конфликт- Сирия,
the people in general, particularly in countries with weaker economies.
хората като цяло, особено в страните с по-слабо развита икономика.
enhance the resilience of the most vulnerable, particularly in countries facing protracted
да укрепят устойчивостта на хората в най-уязвимо положение, особено в страните, изложени на продължителни
Particularly in countries that need to accelerate progress.
Особено в по-изостаналите страни, които се стремят към бързо.
Particularly in countries where women's rights are greatly restricted.
Особено за държави, където правата на жените са сведени до минимум.
The kidney stone disease is widespread particularly in countries with dry, hot climate.
Бъбречно-каменната болест се среща най-вече в страни с топъл и сух климат.
Research of this type will likely continue, particularly in countries where climate change has had a lot of impact.
Вероятно това изследване продължава и дори в други страни, особено там, където са настъпили значителни климатични промени.
HIV/AIDS continues to spread in the rest of the world, particularly in countries where poverty, inequality,
ХИВ/ СПИН продължава да се разпространява в останалата част на света, особено в страни или общности в рамките на страните, където бедността, неравенството,
Augmentin SR plays an important role in the management of infections, particularly in countries and local areas of high levels of S. pneumoniae resistance.
Augmentin SR има важна роля в лечението на инфекции, в частност в страни и области с високи нива на резистентност на S. pneumoniae.
Particularly in countries which are in the grip of censorship,
По-конкретно, в държавите, които са в хватката на цензурата,
Deplores the fact that persecution and marginalisation of human rights defenders remains a widespread tendency all over the world, particularly in countries that do not accept the universality of human rights;
Изразява съжаление относно факта, че преследването и маргинализацията на защитниците на правата на човека продължават да бъдат широко разпространени явления в цял свят, по-специално в държавите, които не приемат универсалността на правата на човека;
Резултати: 3684, Време: 0.0511

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български