PARTICULARLY IN RELATION - превод на Български

[pə'tikjʊləli in ri'leiʃn]
[pə'tikjʊləli in ri'leiʃn]
особено по отношение
especially with regard
particularly with regard
especially in relation
in particular with regard
particularly in relation
especially with respect
particularly with respect
in particular in relation
especially in terms
particularly in terms
особено във връзка
particularly in relation
especially in relation
particularly in connection
especially in connection
especially in conjunction
especially in regard
in particular in relation
in particular in connection
specifically in relation
notably in relation
по-специално по отношение
particularly with regard
in particular in relation
particular with regard
particularly in relation
in particular in respect
especially with regard
particularly with respect
in particular as regards
particularly in terms
in particular in terms
по-специално във връзка
in particular in relation
in particular as regards
particularly in relation
particularly in connection
notably in relation
especially in relation
in particular concerning
especially as regards
particularly as regards
notably regarding
по-конкретно по отношение
in particular with regard
particularly with regard
particularly in terms
in particular in terms
specifically as regards
particularly in relation
more specifically regarding
notably with regard
in particular , in relation
най-вече по отношение
especially with regard
especially in terms
in particular with regard
mainly with respect
most notably in regard
particularly in terms
mostly regarding
mostly in relation
mainly with regard
mainly in terms
по-конкретно във връзка
in particular in relation
specifically in connection
particularly in relation
in particular as regards
особено що се отнася
especially when it comes
especially with regard
particularly with regard
especially concerning
notably as regards
especially in terms
in particular as regards
particularly when it comes
particularly in terms
particularly concerning

Примери за използване на Particularly in relation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, there remain a few irregularities, particularly in relation to procurement procedures, which need to be resolved.
Съществуват обаче някои нередности, особено във връзка с процедурите за възлагане на обществени поръчки, които трябва да бъдат отстранени.
Whereas the internet has also become a factor in the development of international trade which demands continuing vigilance, particularly in relation to consumer protection;
Като има предвид, че интернет също така се превърна във фактор при развитието на международната търговия, който изисква постоянна бдителност, особено по отношение на защитата на потребителите.
How can fragmentation of the internal energy market best be avoided particularly in relation to the need to encourage and mobilise investment?
Как най-добре може да се избегне разпокъсването на вътрешния енергиен пазар, по-специално във връзка с необходимостта да се насърчават и мобилизират инвестиции?
This might be reassessed in the mid-term, particularly in relation to construction and renovation projects such as Loi 130.
Тя може да бъде преразгледана в средносрочен план, особено във връзка с проекти за строителство и основен ремонт, като Loi 130.
In writing.-(DE) The report on consumer rights still contains numerous shortcomings, particularly in relation to the provisions for craftspeople.
В писмена форма.-(DE) Докладът относно правата на потребителите все още има много недостатъци, особено по отношение на разпоредбите за занаятчиите.
The morning session was closed by a special guest who focused on the theme of integral ecology, particularly in relation to climate change.
Работата на Синода тази сутрин бе закрита с изказване на един от специалните гости, който се фокусира върху темата за интегралната екология, по-специално във връзка с изменението на климата.
Some countries have developed Biodiversity Action Plans to counter its effects, particularly in relation to the protection of endangered flora and fauna.
Някои държави се развили биоразнообразни планове за действие, за да се противопоставят на ефектите му, особено във връзка със защитаването на застрашената флора и фауна.
Russia's geopolitical status has been often debated, particularly in relation to unipolar and multipolar views on the global political system.
геополитическият статут на Русия е често обсъждан, особено по отношение на еднополюсни и многополюсни виждания за глобалната политическа система.
The greening of the first pillar of the CAP, as proposed by the Commission, would improve the situation further, particularly in relation to erosion and soil organic matter.
Предложеното от Комисията екологизиране на първия стълб на ОСП допълнително би подобрило положението, по-специално във връзка с ерозията и органичните вещества в почвата.
Swearing in the upbringing of children has never been effective, particularly in relation to young children.
Изруга във възпитанието на децата, никога не е било ефективно, особено във връзка с малки деца.
At the same time, the Spanish Presidency never lost sight of the implementation of Europe's priorities for policy, particularly in relation to the environment.
В същото време испанското председателство нито за миг не изпусна от поглед изпълнението на приоритетите на Европа в политиката, особено по отношение на околната среда.
Various stakeholders have signalled problems with price comparison websites, particularly in relation to transparency and incompleteness of the information given.
Различни заинтересовани страни са посочили проблеми със сайтовете за сравняване на цени, особено във връзка с прозрачността и непълнотата на предоставената информация.
Whereas numerous macroeconomic matters require greater coordination, particularly in relation to tax matters;
Като има предвид, че редица макроикономически въпроси изискват по-голяма координация, особено във връзка с данъчните въпроси;
Numerous countries have developed Biodiversity Action Plans to counter its effects, particularly in relation to the protection of endangered flora and fauna.
Някои държави се развили биоразнообразни планове за действие, за да се противопоставят на ефектите му, особено във връзка със защитаването на застрашената флора и фауна.
theory and practice, particularly in relation to the sustainable context in both theoretical
практиката на градското проектиране, особено във връзка с устойчивия контекст както в теоретичен,
safeguard the cultures of people, particularly in relation to food, are to be welcomed.
предпазват културите на хората, особено във връзка с храната, заслужава да бъдат приветствани.
quality assurance purposes, particularly in relation to our customer support representatives; and.
обучен персонал, особено във връзка с нашите представители за обслужване на клиенти;
quality assurance purposes, particularly in relation to our customer relations staff at our call, email, and other customer support centers.
осигуряване на качеството, по-специално по отношение на нашите служители за връзка с клиентите в центровете ни за клиентско обслужване по телефон, имейл или друг начин на комуникация.
Filling the gaps of the current framework, particularly in relation to the tools needed to increase water efficiency.
Премахване на пропуските в настоящата рамка, по-специално по отношение на необходимите инструменти за постигане на по-рационално използване на водите.
But equally important in meeting our targets will be energy efficiency, particularly in relation to motor vehicles- private and commercial.
Също толкова важно за постигането на нашите цели обаче ще бъде енергийната ефективност, по-специално по отношение на моторните превозни средства- лични и търговски.
Резултати: 139, Време: 0.0766

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български