Examples of using Particularly in relation in English and their translations into Slovenian
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Fourthly, both countries need a lot of help in the area of consultancy, particularly in relation to the running of public institutions such as the offices of the president,
To ensure access to justice in the event that victims do not have sufficient resources, particularly in relation to the guaranteed minimum income,
I should also like to say that I urge you to analyse without delay initiatives in relation to economic governance- Commission initiatives that should enable us to implement European economic governance- and particularly in relation to the principle of codecision.
Apart from offering scope for positive action, this process draws attention to potential negative repercussions, particularly in relation to advertising, consumption patterns, including health and nutrition,
Member States to provide forecasts regarding changing labour markets, particularly in relation to challenges arising from globalisation,
frequently also addressed global conservation needs, particularly in relation to forest and biodiversity conservation.
explores the sociopolitical characteristics associated with the graphic arts, particularly in relation to reproduction, publicity and community.
That the conditions for compulsory licensing are reinforced(Article 8), particularly in relation to the arrangements used to differentiate between a licensed pharmaceutical product
I do not believe there is any justification for setting a date for the introduction of this scheme until the impact of EID, particularly in relation to traceability and disease control, has been assessed.
distinction between taking on work and providing services makes the concept of self-employment a problematic subject, particularly in relation to cross-border work.
is the European Union currently able to meet its commitments, particularly in relation to the ceasefire agreement that we have proposed with Russia?
at the number of reported cases of human rights violations, particularly in relation to freedom of expression,
However, there is no specific legal regime for implementing the relevant provisions of the UN Convention on the Law of the Sea(UNCLOS), particularly in relation to the protection of the marine environment in the areas beyond national jurisdiction.
targeted investment, particularly in relation to impacts and safeguarding the environment.
urge the Commission to assess the scope for improving on these protections in the light of experience of the application of TRIPS to date, particularly in relation to clear, consistent
compromise the EU's standards, particularly in relation to what are, frankly, substandard imports into the European Union.
I should like to take up an idea mooted by Mrs Flautre- the suggestion of providing a team of international experts to assess collateral risk and damage, particularly in relation to nuclear facilities.
third countries in certain areas, particularly in relation to anti-avoidance measures,
I support what the two rapporteurs have achieved, particularly in relation to cohesion and sustainable growth.