PARTY TO THIS CONVENTION - превод на Български

['pɑːti tə ðis kən'venʃn]
['pɑːti tə ðis kən'venʃn]
страни по настоящата конвенция
parties to this convention

Примери за използване на Party to this convention на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) Any intergovernmental organization may, as provided in this Article, become party to this Convention if it.
(b) всяка междуправителствена организация може съгласно този член да стане страна по тази конвенция, ако.
of a State not Party to this Convention.
която не е страна по тази конвенция.
Except as provided for in paragraph 2 of this Article, each Party to this Convention shall have one vote.
С изключение на предвиденото в параграф 2 на този член всяка страна по тази конвенция има право на един глас.
inaction of a state which is a party to this Convention, you can file a complaint with the Court.
бездействие на държава, която е страна по тази конвенция, може да подадете жалба до Съда.
A State which wishes to become party to this Convention, but wants to have the option of.
Всяка държава, която желае да стане страна по конвенцията, но иска да й бъде.
Except as provided for in paragraph 2 of this Article, each Party to this Convention shall have one vote.
Освен в предвидените в точка 2 на този член случаи всяка страна по конвенцията има право на един глас.
becomes at the same time, a Party to this Convention.
бъде страна по споразумението, ако не е страна по Конвенцията.
Any organisation referred to in Article 17 which becomes a Party to this Convention without any of its Member States being a Party shall be bound by all the obligations under this Convention..
Всяка организация по член 17, която става страна по тази конвенция, без никоя от нейните държави-членки да е страна по конвенцията, се обвързва с всички задължения по конвенцията..
Any regional economic integration organisation that becomes a Party to this Convention without any of its member States being a Party shall be bound by all the obligations under the Convention..
Всяка организация за регионална икономическа интеграция, която става страна по настоящата конвенция без някоя от нейните държави- членки да е страна по конвенцията, е обвързана с всички задължения, произтичащи от конвенцията..
as well as any State not Party to this Convention, may be represented as observers at meetings of the Conference of the Parties..
както и всяка държава, която не е страна по тази конвенция, могат да бъдат представени като наблюдатели на заседанията на Конференцията на страните..
A State Party to this Convention which has made the declaration referred to in paragraph 2 of this Article shall endeavour to withdraw the said declaration by notifying the Director-General of UNESCO.
Държава- страна по настоящата Конвенция, която е направила декларация, съгласно параграф 2 на този член и е решила да я оттегли, следва да направи това с писмено уведомление до Генералния директор на ЮНЕСКО.
(d) The amounts of the contributions of States party to this Convention not members of any of the Unions shall be fixed by a vote in which only the delegates of such States shall have the right to vote.
(d) Размерът на вноските на държавите, които са страни по тази Конвенция, но не са членки на никой от Съюзите, се определя чрез гласуване, в което имат право да участват само делегатите на тези държави.
Any State Party to this Convention which is in arrears with the payment of its compulsory
Всяка държава- страна по настоящата Конвенция, закъсняла с изплащането на своите задължителни
Each State Party to this Convention undertakes not to take any deliberate measures which might damage directly
Всяка една от държавите- страни по настоящата Конвенция, се ангажира да не предприема преднамерени мерки, които пряко или косвено могат да навредят на културното
more of such an organisation's Member States is a Party to this Convention, the organisation and its Member States shall decide on their respective responsibilities for the performance of their obligations under this Convention..
няколко от държавите членки на такава организация са страни по тази конвенция, съответната организация и нейните държави членки вземат решение относно съответните си отговорности в изпълнение на задълженията си по тази конвенция..
A State that becomes a Party to this Convention after the entry into force of amendments in conformity with paragraph 4 of this Article shall,
Държава, която става страна по настоящата Конвенция след встъпването в сила на измененията, предвидени в параграф 4 на настоящия член,
Each State Party to this Convention undertakes not to take any deliberate measures which might damage directly
Всяка една от държавите- страни по настоящата Конвенция, се ангажира да не предприема преднамерени мерки, които пряко или косвено могат да навредят на културното
Each State which shall become a party to this Convention after the entry into force of an amendment in accordance with the provisions of paragraph 1 of this Article,
Всяка държава, която става страна по настоящата конвенция след влизането в сила на дадено изменение съгласно разпоредбите на параграф 1 от настоящия член,
Article 6(3) states, Each State Party to this Convention undertakes not to take any deliberate measures which might damage directly
Всяка една от държавите- страни по настоящата Конвенция, се ангажира да не предприема преднамерени мерки, които пряко или косвено могат да навредят на културното
A State which becomes a Party to this Convention after the entry into force of amendments in conformity with paragraph 4 of this Article shall,
Държава, която става страна по настоящата Конвенция след встъпването в сила на измененията, предвидени в параграф 4 на настоящия член,
Резултати: 114, Време: 0.0496

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български