PAST FEW DECADES - превод на Български

[pɑːst fjuː 'dekeidz]
[pɑːst fjuː 'dekeidz]
последните няколко десетилетия
last few decades
past few decades
previous few decades
изминалите няколко десетилетия

Примери за използване на Past few decades на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
FormSite has built a name internationally over the past few decades and cultivates solid relationships with many Global companies.
FormSite си изградиха име на международно ниво през последните няколко десетилетия и са развили стабилни отношения с много глобални компании.
But over the past few decades, we have been discovering more about different groups who use these drugs- including women and younger men- and why.
Но през последните няколко години, ние сме били намери много по отношение на различни отбори, които използват тези drugs--, състояща се от жени, а също и по-млади men-- и защо.
Over the past few decades, Northern Ireland has overtaken England,
През последните няколко десетилетия, Северна Ирландия изпревари Англия,
In the past few decades, millions of tons of plastic have entered the oceans,
През изминалите няколко десетилетия милиони тонове пластмаса са се изсипвали в океаните,
But over the past few decades, we have been discovering more about different groups who use these drugs- including women
Но през последните няколко години, ние сме били откриват много повече за различните отбори, които използват тези medications- включително жени,
In the past few decades, butter has been unfairly blamed for cardiovascular disease due to its high saturated fat content.
През изминалите няколко десетилетия, маслото нечестно беше опетнявано като продукт водещ до сърдечно-съдови проблеми, заради високото съдържание на наситени мазнини в него.
However, over the past few decades, the production and consumption of coal in the EU has been in steady decline.
През последните няколко десетилетия обаче добивът и потреблението на въглища в ЕС са в постоянен спад.
But over the past few decades, we have been discovering more about different groups who use these drugs- including women and younger men- and why.
Но през последните няколко години, ние действително са били разкриването много повече по отношение на различни екипи, които използват тези medicines-- включително жени и също така по-младежки men-- както и защо.
Over the past few decades, more and more Americans have started suffering from seasonal allergies and asthma.
През последните няколко десетилетия все повече американци започват да страдат от сезонни алергии и астма.
But over the past few decades, we have been discovering more about different groups who use these drugs- including women
Но през последните няколко години, ние сме били разкриването повече за различните отбори, които използват тези medicines-, състоящи се от жени,
In the past few decades, time spent with back pain has increased by 54% worldwide.
През последните няколко десетилетия времето, прекарано с болки в гърба, се е увеличило с 54% в световен мащаб.
Broadcast marketing has truly taken a beating during the past few decades, especially with the increase of DVRs and”ad skipping” technology.
Broadcast реклама е наистина побой през последните няколко години, особено с появата на DVR-и и технологии“реклама прескачане”.
Electrification began in the late nineteenth century and has exploded with digital telecommunications in the past few decades.
Електрификацията започва в края на деветнадесети век и в последните няколко десетилетия експлоадира с цифровите телекомуникации.
But over the past few decades, we have been discovering more about different groups who use these drugs- including women
Въпреки това през последните няколко години, ние сме били за самостоятелно разглеждане по отношение на различни групи,
information technologies over the past few decades.
информационните технологии през последните няколко десетилетия.
But over the past few decades, we have been discovering more about different groups who use these drugs- including women and younger men- and why.
Но през последните няколко години, ние сме били намери много по отношение на различни екипи, които използват тези medicines- включително жени и по-млади guys- и защо.
More than half of these countries have introduced these laws only over the past few decades.
Повече от половината от тези страни са въвели тези закони едва през последните няколко десетилетия.
But over the past few decades, we have been discovering more about different groups who use these drugs- including women and younger men- and why.
Но през последните няколко години, ние сме били откриват много повече по отношение на различни отбори, които използват тези medications--, състоящи се от жени, както и по-младите men-- и защо.
Liberate Taiwan” and“Unify Taiwan” have been the CCP's propaganda slogans over the past few decades.
Да освободим Тайван” и“Да обединим Тайван” бяха лозунги от пропагандата на ККП през последните няколко десетилетия.
But over the past few decades, we have been discovering more about different groups who use these drugs- including women
Но през последните няколко години, ние действително са били разкриването допълнително по отношение на различни групи,
Резултати: 274, Време: 0.0464

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български