PATRONAGE - превод на Български

['pætrənidʒ]
['pætrənidʒ]
покровителство
patronage
protection
protectiveness
auspices
tutelage
being protected
патронаж
patronage
auspices
подкрепа
support
favour
assistance
backing
help
favor
протекция
protection
patronage
prosthetics
патронажа
patronage
auspices
подкрепата
support
favour
assistance
backing
help
favor
егидата
auspices
aegis
umbrella
patronage
меценатството
patronage
патронажните
patronage
visiting
покровителството
patronage
protection
protectiveness
auspices
tutelage
being protected
патронажът
patronage
auspices
меценатство
протекции
protection
patronage
prosthetics

Примери за използване на Patronage на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thank you for your patronage.
Благодарим Ви за подкрепата.
Patronage is evident at the highest level.
Покровителството е очевидно на най-високо ниво.
Home social patronage- Silistra.
Домашен социален патронаж- Силистра.
The festival is under the patronage of UNESCO.
Фестивалът е под патронажа на ЮНЕСКО.
In return for my continued patronage.
В замяна на продължителната ми протекция.
You would still attract good patronage from this business.
Все още бихте привлекли добро покровителство от този бизнес.
We wish to thank our passengers for their patronage.
Искаме да благодарим на нашите пътници за подкрепата им.
Buddha found patronage in the ruler of Magadha, emperor Bimbisara.
Буда намира подкрепа във владетеля на Магадха, император Бимбисара.
Patronage comes with unfortunate attachment.
Покровителството идва с неприятни заповеди.
Home social patronage- Ruse.
Домашен социален патронаж- Русе.
The event will be held Under the patronage.
Събитието ще се проведе под патронажа.
Direct assistance, with patronage.
Пряка помощ, с покровителство.
I thank you for your patronage.
Благодаря ви за подкрепата.
The patronage took over Federal Health Minister Hermann Gröhe.
Патронажът пое Федералния министър на здравеопазването Херман Грое.
Under Medici patronage, he would break new ground
Под покровителството на Медичите той ще положи нови основи
Ashley insists you're ensuring approval by dispensing patronage to otherwise undeserving Democrats.
Ашли настоява, че си подсигурявате подкрепа, предлагайки длъжности на иначе недостойните демократи.
Patronage propelled Martin's career.
Този патронаж задвижва кариерата на Мартин.
Very small: What is the patronage of newborns.
Много малък: Каква е патронажа на новородените.
So the Moscow sovereign gave his marriage under heavenly patronage.
Така московският суверен дава брака си под небесното покровителство.
Of course, patronage is primarily in assessing the health
Разбира се, патронажът е предимно в оценката на здравето
Резултати: 1301, Време: 0.0655

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български