PERIOD SHOULD - превод на Български

['piəriəd ʃʊd]
['piəriəd ʃʊd]
период трябва
period should
period must
period you need
period shall
period has to
time should
срок трябва
period should
period must
срок следва
period should
time limit should
time-frame should
deadline should
period must
периодът трябва
period should
the period must
цикъл трябва
cycle should
cycle must
cycle needs
period should

Примери за използване на Period should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any woman who has missed a period should be assumed to be pregnant until proven otherwise.
Подходът към всяка жена с пропуснат цикъл трябва да е като към бременна, до доказване на противното.
Whereas that period should be consistent with the timetable for compliance of Council Directive 96/61/EC of 24 September 1996 concerning integrated pollution prevention and control(9);
Като има предвид, че този срок следва да съответства на срока за спазване на Директива 96/61/ЕО относно комплексното предотвратяване и контрол на замърсяването(9);
shall decide whether this period should be extended.
решава дали посоченият по-горе срок трябва да бъде продължен.
In case of live attenuated vaccination, this period should be extended to 28 days
В случай на жива атенюирана ваксина периодът трябва да се разшири до 28 дни или да се има
That period should be proportionate
Този срок следва да бъде пропорционален
Period should be extended to 28 days or the use of
В случай на жива атенюирана ваксина периодът трябва да се разшири до 28 дни
Public procurement procedures launched before the end of the transition period should be completed under the same procedural
Процедури по възлагането на обществени поръчки, незавършени преди края на преходния период, трябва да бъдат приключени съгласно европейското законодателство,
A girl who has already started her period should be responsible for her body
Едно момиче, което вече е започнало своя период, трябва да отговаря за тялото
When breastfeeding, it should be remembered that any drug that a woman uses during this period should be compatible with breastfeeding
Когато кърмите, трябва да се помни, че всяко лекарство, което една жена използва през този период, трябва да бъде съвместимо с кърменето
Any changes to the rules adopted during that period should also apply in the UK.
Всякакви промени в правилата, въведени през този период, трябва да важат и за Кралството.
We believe that during this period should be adopted additional provisions for law enforcement,
Считаме, че през този период следва да бъдат приети допълнителните разпоредби за прилагането на закона,
This transitional period should allow laboratories to set up
Този преходен период следва да позволи на лабораториите да се организират
Member States are also free to decide which period should apply, if different means of communication are used cumulatively….
Държавите-членки също имат право да решат какъв период следва да приложат, ако различни средства за съобщение са използвани едновременно.
The phasing-in period should be completed by 1 January 2014 when the SSM will cover all banks.
Преходният период следва да завърши на 1 януари 2014 г., когато ЕНМ ще обхване всички банки.
This period should be enough for the producers in the Union to increase and/or restart their production,
Този срок трябва да е достатъчен за производителите в Общността, за да увеличат и/или
in practice this is considered by market participants as a reasonable period, this period should be maintainednot be shorter than two years.
са предвидили двугодишен срок и в практиката участниците на пазара считат това за разумен срок, този срок следва да се запази.
have also stated that the six-month period should begin to run from the‘negative' expiry date of the SPC.
тези правителства уточняват също, че шестмесечният срок трябва да започне да тече от„отрицателната“ дата на изтичане на СДЗ.
in practice this is considered by market participants as a reasonable period, this period should be maintained.
в практиката участниците на пазара считат това за разумен срок, този срок следва да се запази.
Therefore, the period should be relatively peaceful,
Затова периодът трябва да е относително спокоен,
in practice that period is considered reasonable by market participants, that period should be maintained.
това за разумен срок, този срок следва да се запази. Същият срок следва да се прилага и за стоките с цифрови елементи.
Резултати: 106, Време: 0.0513

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български