PERKS - превод на Български

[p3ːks]
[p3ːks]
предимствата
advantages
benefits
perks
pros
merits
бакшиш
tip
gratuity
baksheesh
perks
benefits
advantages
tipper
cabbie
ползите
benefits
advantages
gains
profits
привилегии
privileges
benefits
perks
prerogatives
бонуси
bonus
perks
benefits
облагите
benefits
proceeds
perks
advantages
rewards
profits
плюсове
pros
pluses
perks
upsides
преимущества
advantages
benefits
perks
assets
leverage
perks
печалби
profits
gains
winnings
earnings
wins
payouts
benefits
revenues
income
пъркс
перкс

Примери за използване на Perks на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Being a city official has its perks, you know?
Да си кмет на града си има и своите плюсове, нали така?
Chase Sapphire Reserve has a few other perks for cardholders.
Chase Sapphire резерват има няколко други привилегии за картодържателите.
Perks of the vac suit.
Perks на костюма на прахосмукачка.
One of the perks of being a health inspector.
Това е една от облагите да съм здравен инспектор.
Perks of dating a zombie.
Предимствата да излизаш със зомби.
Do you love perks just as much as you love to travel?
Обичате ли бакшиш точно толкова, колкото обичаш да пътуваш?
I want all the perks that come with a grown-up relationship.”- Jason, 31.
Искам всички бонуси, които идват с възрастни отношения.“- Джейсън, 31.
Driving on the road has its perks and lows.
Driving на вечер на пътищата има своите плюсове и минуси.
Fetal medicine has its perks.
Фетална медицина има своите преимущества.
Job's gotta have some perks, right?
Всяка работа си има привилегии, нали?
Free Perks Near Me is the easiest way to discover deals around you.
Безплатни Perks близо до мен е най-лесният начин да откриете сделки около вас.
Some want added perks, like a shopping fee,
Някои искат допълнителни печалби, като такса за пазаруване,
One of the perks of working for the General Counselor's Office, Dr. Cortas.
Една от облагите на това да си шефски офис, д-р Кортаз.
One of the perks of being a werewolf, remember?
Едно от предимствата да бъдеш върколак, помниш ли?
All the perks, zero monthly cost.
Всички бонуси, без месечен абонамент.
Here are some other perks that come with CrazyBulk products.
Тук са някои други бакшиш, които идват с CrazyBulk продукти.
But living alone also has its perks.
Но самотата има и своите плюсове.
You didn't negotiate some perks in your deal?
Не си ли уреди някакви преимущества в сделката?
Living alone has its perks.
Да живееш сам си има привилегии.
What are the perks offered by Google in their own words?
Какви екстри предлага Google на служителите си, според собствените им думи?
Резултати: 974, Време: 0.0792

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български