PISSES ME OFF - превод на Български

['pisiz miː ɒf]
['pisiz miː ɒf]
ме вбесява
pisses me off
infuriates me
me mad
me angry
makes me
irritates me
drives me nuts
bugs me
me furious
ме ядосва
pisses me off
me angry
annoys me
me mad
angers me
irritates me
bothers me
upset me
ме дразни
annoys me
bothers me
irritates me
teases me
bugs me
pisses me off
me mad
vexes me
taunting me
spite me
ме ядоса
pissed me off
me angry
me mad
spite me
annoyed me
upset me
ме вбеси
pissed me off
me mad
me angry
infuriates me
angered me
me furious
me crazy
ме нервира
pisses me off
me nervous
ме побърква
is driving me crazy
freaks me out
's driving me nuts
me insane
me go crazy
is driving me mad
pisses me off
me sick
ме изнервя
makes me nervous
me nervous
me crazy
pisses me off
makes me anxious
unnerves me
freaks me out
makes me angry
ме вбесяват
piss me off
me angry
they infuriate me
ме вбесяваше
pisses me off
me angry

Примери за използване на Pisses me off на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That pisses me off.
Yeah, I know, and it pisses me off, too.
Да, знам и това също ме вбесява.
The way you say it pisses me off!
Начинът, по който го казваш, ме дразни!
God, she pisses me off.
Господи, тя ме побърква.
Now, that pisses me off.
Ето това вече ме ядоса.
It pisses me off, but I will stay at the pool.
Това ме ядосва, но I ще остана в басейна.
Man, it pisses me off.
Човече, това ме вбесява.
Because it pisses me off.
Защото това много ме дразни.
His ugliness is oddly fascinating, especially in Blu-ray. It pisses me off.
Грозотата му е странно очарователна, а това ме изнервя.
You know what pisses me off?
Знаеш ли, кое ме нервира?
You know the part that really pisses me off?
Знаете ли, кое ме ядоса?
And I can't have it, and it pisses me off.
А не мога да имам и това ме побърква.
I don't know. Anybody who pisses me off.
Не знам, някои, които ме вбесяват.
That just pisses me off.
Това просто ме ядосва.
That cat pisses me off.
Тази котка ме дразни.
Now that just really pisses me off.
Сега, просто наистина ме вбесява.
This really pisses me off.
Tова наистина ме ядоса.
Frankly, anybody who wastes the potential you have got pisses me off.
Честно казано, всеки, който има твоите способности ме нервира.
Jeez, this pisses me off!
Боже, това ме изнервя!
Frankie juniorgot killed on my watch. That just pisses me off.
Франки младши бе убит в моята смяна и това ме вбесяваше.
Резултати: 159, Време: 0.0819

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български