PRETTY POWERFUL - превод на Български

['priti 'paʊəfəl]
['priti 'paʊəfəl]
доста мощен
quite powerful
pretty powerful
fairly powerful
rather powerful
very powerful
very potent
fairly potent
pretty potent
really potent
quite potent
много силен
very strong
very powerful
very loud
too strong
really strong
very intense
great
very potent
so strong
extremely powerful
доста силна
quite strong
pretty strong
very strong
fairly strong
rather strong
pretty powerful
very powerful
quite severe
pretty big
fairly powerful
много могъща
very powerful
pretty powerful
very strong
много влиятелни
very influential
very powerful
highly influential
pretty powerful
very important
много мощен
very powerful
very potent
highly potent
extremely powerful
really powerful
highly effective
very effective
very strong
quite powerful
quite effective
доста мощни
quite powerful
pretty powerful
fairly powerful
rather powerful
very powerful
very potent
fairly potent
pretty potent
really potent
quite potent
доста мощна
quite powerful
pretty powerful
fairly powerful
rather powerful
very powerful
very potent
fairly potent
pretty potent
really potent
quite potent
доста мощно
quite powerful
pretty powerful
fairly powerful
rather powerful
very powerful
very potent
fairly potent
pretty potent
really potent
quite potent
доста силни
quite strong
pretty strong
very strong
fairly strong
quite powerful
pretty powerful
really strong
quite loud
strong enough
rather strong
много силни
very strong
very powerful
very loud
too strong
really strong
very intense
great
very potent
so strong
extremely powerful

Примери за използване на Pretty powerful на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What I hear, you have some pretty powerful weapons yourself.
Доколкото разбрах, вие самите имате доста мощни оръжия.
This is all pretty powerful stuff.
Всичко това е доста мощен неща.
They're pretty powerful when you use them in this combination.
Билките са доста силни, когато ги приемате в тази комбинация.
But a playful, mindful brand is a pretty powerful thing.
Но игрива, грижовна марка е доста мощно нещо.
LittleBits are actually pretty powerful.
Литълбитс" са всъщност доста мощни.
My dream surfboard. It's pretty powerful.
Дъската, за която мечтая е доста мощна.
Provillus for Female is pretty powerful.
Provillus за Жена е доста мощен.
Adrenaline's a pretty powerful drug.
Адреналинът е доста силен наркотик.
This is, um, pretty powerful stuff.
Това бяха… доста силни думи.
This device on 636 is a pretty powerful weapon.
Устройството на 636 е едно доста мощно оръжие.
Fortunately, a healthy diet is pretty powerful.
За щастие, здравословната диета е доста мощна.
you will know that they're pretty powerful.
ще знаете, че са доста мощни.
This was pretty powerful.
Това беше доста мощен.
That was pretty powerful.
Това беше доста силен удар.
Having him on my side will make us both pretty powerful.
Нека сме заедно и ще видим. Привличането му на моя страна ще ни направи много силни.
Those medications are pretty powerful.
Тези лекарства, наистина са доста силни.
Actually these intense electrical storms are precursors to some pretty powerful strokes.
Всъщност тези интензивни електрически бури са предшественици на някои доста мощни удари.
A healthy diet is pretty powerful.
Здравословната диета е доста мощна.
The first launch is pretty powerful.
Първоначалният удар е доста мощен.
A pretty powerful message.
Доста силно послание.
Резултати: 103, Време: 0.1031

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български