PROCEDURES FOR THE AWARD - превод на Български

[prə'siːdʒəz fɔːr ðə ə'wɔːd]
[prə'siːdʒəz fɔːr ðə ə'wɔːd]
процедурите за възлагане
procedures for the award
procurement procedures
процедури за възлагане
procedures for the award
procurement procedures
tender procedures
процедурите за възлагането
procedures for the award

Примери за използване на Procedures for the award на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the European Parliament and of the Council on the coordination of procedures for the award of public works contracts,
Съвета от 31 март 2004 г. относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство,
which would in certain cases be in contradiction with Council Directive 93/37/EEC of 14 June 1993 concerning the coordination of procedures for the award of public works contracts(13),
може да не е с най-ниска цена, което в някои случаи противоречи на Директива 93/37/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 г. относно съгласуване на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство(13),
with Article 30 of Council Directive 93/37/EEC of 14 June 1993 concerning the coordination of procedures for the award of public works contracts OJ 1993 L 199, p.
които са несъвместими, от една страна, с член 30 от Директива 93/37/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство ОВ L 199, 1993 г., стр.
Approximation of laws- Procedures for the award of public service contracts- Directive 92/50- Scope- Contracting authority holding shares in a company which is legally separate from it with one
Сближаване на законодателствата- Процедури за възлагане на обществени поръчки за услуги- Директива 92/50- Приложно поле- Възлагащ орган, притежаващ участие в дружество, което е юридически
Whereas, since procedures for the award of public contracts are of such short duration,
Като има предвид, че тъй като процедурите за възлагането на обществени поръчки са толкова краткосрочни,
However, for public contracts above a certain value, it is advisable to draw up provisions of Community coordination of national procedures for the award of such contracts which are based on these principles
При обществени поръчки над определена стойност е целесъобразно да се изготвят разпоредби за координиране в Общността на националните процедури за възлагане на такива поръчки, базирани на тези принципи така,
(2) One major reason for the introduction of rules coordinating procedures for the award of contracts in these sectors is the variety of ways in which national authorities can influence the behaviour of these entities,
Основна причина за въвеждането на правила, координиращи процедурите за възлагането на поръчки в тези сектори, е многообразието от начини, по които националните органи могат да въздействат върху поведението на тези възложители,
For contracts above a certain value, it is advisable to draw up provisions for the Community coordination of national procedures for the award of such contracts which are based on these principles
Въпреки това при обществени поръчки над определена стойност се препоръчва да се изготвят разпоредби за координиране в Общността на националните процедури за възлагане на такива поръчки, които да се основават на тези принципи така,
However for public contracts above a certain value, it is advisable to draw up provisions of Community coordination of national procedures for the award of such contracts which are based on these principles
Въпреки това при обществени поръчки над определена стойност се препоръчва да се изготвят разпоредби за координиране в Общността на националните процедури за възлагане на такива поръчки, които да се основават на тези принципи така,
of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts,
на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство,
Participation in procedures for the award of contracts or grants financed by the multiannual financial framework of cooperation under this agreement is open to all natural persons
Участието в процедури по възлагане на поръчки или отпускане на безвъзмездни средства, финансирани от многогодишната финансова рамка на сътрудничество по настоящото споразумение,
Case C-346/06: Dirk Rüffert, in his capacity as liquidator of the assets of Objekt und Bauregie GmbH& Co. KG v Land Niedersachsen(Article 49 EC- Freedom to provide services- Restrictions- Directive 96/71/EC- Posting of workers in the context of the provision of services- Procedures for the award of public works contracts- Social protection of workers)(Reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Celle). I- 1989.
Дело C-346/06: Dirk Rüffert, действащ в качеството на синдик на Objekt und Bauregie GmbH& Co. KG срещу Land Niedersachsen(„Член 49 ЕО- Свободно предоставяне на услуги- Ограничения- Директива 96/71/ЕО- Командироване на работници в рамките на предоставянето на услуги- Процедури за възлагане на обществени поръчки за строителство- Социална закрила на работниците“)(преюдициално запитване, отправено от Oberlandesgericht Celle).. I- 1989.
Case C-346/06: Dirk Rüffert, in his capacity as liquidator of the assets of Objekt und Bauregie GmbH& Co. KG v Land Niedersachsen(Article 49 EC- Freedom to provide services- Restrictions- Direct- ive 96/71/EC- Posting of workers in the context of the provision of services- Procedures for the award of public works contracts- Social protection of workers)(Reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Celle). I- 1989.
Дело C-346/06: Dirk Rüffert, действащ в качеството на синдик на Objekt und Bauregie GmbH& Co. KG срещу Land Niedersachsen(„Член 49 ЕО- Свободно предоставяне на услуги- Ограничения- Директива 96/71/ЕО- Командироване на работници в рамките на предоставянето на услуги- Процедури за възлагане на обществени поръчки за строителство- Социална закрила на работниците“)(преюдициално запитване, отправено от Oberlandesgericht Celle).. I- 1989.
Opening: procedure for the award under NVMOP through open competition with the subject:"Delivery of food products for the units in the territory of gr.
Откривам: процедура за възлагане на обществена поръчка по реда на НВМОП чрез открит конкурс с предмет:”Доставка на хранителни продукти за нуждите на звената на територията на гр.
Neither should the participation of a contracting authority as a tenderer in a procedure for the award of a public contract cause any distortion of competition.
Също така участието на възлагащ орган като оферент в процедура за възлагане на обществена поръчка не трябва да води до изкривяване на конкуренцията.
When implementing a multiple framework contract on ERTMS project follow-up, the Agency reopened a competition procedure for the award of a specific contract.
При изпълнението на многостранен рамков договор за проследяване на проект за ERTMS Агенцията открива отново тръжна процедура за възлагане на конкретен договор.
(4) Member States should ensure that the participation of a body governed by public law as a tenderer in a procedure for the award of a public contract does not cause any distortion of competition in relation to private tenderers.
Държавите-членки следва да гарантират, че участието на публичноправна организация като оферент в процедура за възлагане на обществена поръчка няма да причини нарушение на конкуренцията по отношение на частноправните оференти.
Member States shall ensure that there is no discrimination between undertakings claiming injury in the context of a procedure for the award of a contract as a result of the distinction made by this Directive between national rules implementing Community law
Държавите-членки гарантират, че не съществува дискриминация между предприятията, претендиращи за нанесена им вреда в контекста на процедура за предоставяне на поръчка, в резултат от разграничаването, което настоящата директива прави между националните норми, транспониращи правото на Общността,
Member States shall ensure that there is no discrimination between undertakings claiming harm in the context of a procedure for the award of a contract as a result of the distinction made by this Directive between national rules implementing Community law
Държавите-членки гарантират, че не съществува дискриминация между предприятията, претендиращи за нанесена им вреда в контекста на процедура за предоставяне на поръчка, в резултат от разграничаването, което настоящата директива прави между националните норми, транспониращи правото на Общността,
Official Journal of the European Union C 449/155 EN Court's comment When implementing a multiple framework contract on ERTMS project follow-up, the Agency reopened a competition procedure for the award of a specific contract.
Официален вестник на Европейския съюз C 449/155 BG Коментари на Сметната палата При изпълнението на многостранен рамков договор за проследяване на проект за ERTMS Агенцията открива отново тръжна процедура за възлагане на конкретен договор.
Резултати: 74, Време: 0.0488

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български