PROPERTY CONTRIBUTIONS - превод на Български

['prɒpəti ˌkɒntri'bjuːʃnz]
['prɒpəti ˌkɒntri'bjuːʃnz]
имуществени вноски
property contributions
financial contributions
proprietary instalments
вноски за собственост
property contributions
имуществените вноски
property contributions

Примери за използване на Property contributions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Association shall not owe any return of the property contributions made.
Сдружението не дължи връщане на направените имуществени вноски.
A member of the Association shall be liable for their obligations to the amount of the property contributions provided for in the Articles of Association.
За задълженията на Сдружението членът отговаря до размера на предвидените в устава имуществени вноски.
Pass resolution to paying property contributions by the members and determine their amount;
Взема решение за внасяне на целеви имуществени вноски от страна на членовете и определя техния размер;
the amount of the membership fee or the property contributions;
размера на членския внос или на имуществените вноски;
(4) The honorary member shall not due payment of membership fees and any other property contributions to the Association.
(4) Почетният член на дължи заплащане на членски внос и на други имуществени вноски към Сдружението.
the legal entities on the basis of voluntary property contributions and pursuing the public,
юридически лица въз основа на доброволни вноски за собственост, преследваща социални,
legal persons on the basis of voluntary property contributions, and pursuing social,
юридически лица въз основа на доброволни вноски за собственост, преследваща социални,
a foundation is recognized to be a non-profit organization without membership established by citizens and/or legal persons on the basis of voluntary property contributions and pursuing social,
кодекс е организация с нестопанска цел с нестопанска цел, създадена от граждани и(или) юридически лица въз основа на доброволни вноски за собственост, преследваща социални,
conditions for collecting the property contributions for the funds specially set aside for particular cases shall be determined by the Board of Management and shall be offered to the parties concerned.
условията за събиране на имуществени вноски за специално обособените фондове за конкретни случаи се определят от УС и се предлагат на заинтересованите лица.
determine the deposition of membership fees and/or property contributions for the members of the association.
да определя дължимост на членски и/или на имуществени вноски за членовете на сдружението. В решението си Общото събрание определя целта, размера, сроковете и начина на събиране на вноските..
The property of the Association shall be formed by the property contributions of its members, donations
Имуществото на Сдружението се формира от имуществените вноски на членовете му, от дарения и завещания в полза на Сдружението,
Pay regularly fixed property contribution(membership fee);
Да плаща редовно определената имуществена вноска(членски внос);
Every newly admitted member of the Association shall make an entry property contribution by way of an entry membership fee.
(1) Всеки новоприет член на Асоциацията е длъжен да направи встъпителна имуществена вноска под формата на встъпителен членски внос.
Membership fees(property contributions);;
Членски внос(имуществени вноски);
If initial property contributions are to be made,
Ако е предвидено внасяне на първоначални имуществени вноски, трябва да се приложат
The membership shall arise after the decision of the Board and payment of the property contributions(dues).
Членственото правоотношение възниква след резолюцията на председателя и след заплащането на имуществена вноска(членски внос).
manner of deposition of the membership fees and/or property contributions;
начина на внасяне на членски и/или имуществени вноски;
(2) At the termination of membership, the Association shall not owe any return of the property contributions made.
(2) При прекратяване на членството Асоциацията не дължи връщане на направените членски вноски.
(3) In exceptional cases, the General Meeting shall be entitled to pass resolutions to property contributions of the Association's members.
(3) В изключителни случаи Общото събрание може да вземе решение за целеви имуществени вноски на членовете на Сдружението.
The members of the Association bear liability for the debts of the Association only to the amount of their property contributions foreseen in this statute.
Членовете на Асоциацията отговарят за нейните задължения само до размера на предвидените в този устав имуществени вноски.
Резултати: 322, Време: 0.0411

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български