PROPRIETOR OF THE TRADE MARK - превод на Български

[prə'praiətər ɒv ðə treid mɑːk]
[prə'praiətər ɒv ðə treid mɑːk]
притежателя на марката
trade mark proprietor
the owner of the trademark
trademark proprietor
the owner of the mark
притежателят на марката
proprietor of the mark
trademark proprietor
trade mark owner

Примери за използване на Proprietor of the trade mark на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
services referred to by the advertisement originate from the proprietor of the trade mark or an undertaking economically connected to it
услуги са с произход от притежателя на марката или от икономически свързано с него предприятие,
of the Directive is to be interpreted as meaning that a licensee who puts goods bearing a trade mark on the market in disregard of a provision in a licence agreement does so without the consent of the proprietor of the trade mark where it is established that the provision in question is included in those listed in Article 8(2) of that Directive.
следва да се отговори, че член 7, параграф 1 от Директивата трябва да се тълкува в смисъл, че пускането на пазара от лицензополучателя на стоки, носещи марката, в нарушение на разпоредба на лицензионния договор, е направено без съгласието на притежателя на марката, когато се установи, че тази разпоредба съответства на една от разпоредбите, предвидени в член 8, параграф 2 от тази директива.
services referred to by the ad originate from the proprietor of the trade mark or an undertaking economically connected to it
услуги са с произход от притежателя на марката или от икономически свързано с него предприятие,
The use must be without the consent of the proprietor of the trade mark;
Q Използването трябва да се осъществява без съгласието на собственика на марката;
(iv) of the proprietor of the trade mark in proceedings relating to revocation
(iv) на собственика на търговска марка на Общността в производства,
(iv) is made to put forward a legitimate alternative to the goods or services of the proprietor of the trade mark;
Iv е с цел да се представи законна алтернатива на стоките или услугите на притежателя на марката;
(a) where it gives the impression that there is a commercial connection between the third party and the proprietor of the trade mark;
Когато използването оставя впечатлението, че е налице търговска връзка между третото лице и притежателя на марката;
(2) The proprietor of the trade mark may request that certified or uncertified copies of
Притежателят на търговската марка на Общността може да поиска да му бъдат издадени заверени
One of the conditions is when the used keywords suggests that there is an economic link between that third party(advertiser) and the proprietor of the trade mark.
Едно от условията е, когато използваните ключови думи подсказват, внушават наличие на икономическа свързаност с притежателя на марката.
If the application is filed by a person whom the proprietor of the trade mark has expressly authorized to do so, the proprietor of the trade mark shall receive a copy of the notification.
Ако молбата е подадена от лице, което е изрично упълномощено за целта от притежателя на търговската марка, последният получава копие от това уведомление.
So if an advertisement suggests that there is an economic link between a third party and the proprietor of the trade mark, the conclusion would be that there is an adverse effect on that mark's function of indicating origin.
Когато съобщението на третото лице подсказва наличието на икономическа връзка между това трето лице и притежателя на марката, следва да се заключи, че е налице засягане на функцията за указване на произход.
If the counterclaim is brought in a legal action to which the proprietor of the trade mark is not already a party,
Ако насрещният иск е предявен в процес, по който притежателя на търговската марка вече не е страна,
caused by negligence or lack of good faith on the part of the proprietor of the trade mark, or to unjust enrichment,
относно исканията за компенсиране на щетите причинени в резултат на грешка или поради недобросъвестност на титуляра на търговската марка или относно несправедливо забогатяване,
The exercise of that right by the proprietor of the trade mark with a reputation is not conditional upon there being a likelihood of confusion on the part of the relevant section of the public(Adidas-Salomon
Упражняването на това право от притежателя на марката с добра репутация не предполага съществуването на вероятност от объркване в съзнанието на съответните потребители(Решение по дело Adidas-Salomon
On that point the Court also stated that, in the case where a third party's ad suggests that there is an economic link between that third party and the proprietor of the trade mark, the conclusion must be that there is an adverse effect on the function of indicating origin.
Когато съобщението на третото лице подсказва наличието на икономическа връзка между това трето лице и притежателя на марката, следва да се заключи, че е налице засягане на функцията за указване на произход.
resumption occur only after the proprietor of the trade mark became aware that the cancellation request may be filed.
след като притежателят е узнал, че може да бъде подадено искане за отмяна.
reached any agreement with, and is not collaborating with the proprietor of the trade mark in the exporting State to bring the mark under unitary control.
няма никакво споразумение или координация с притежателя на марката в държавата на износа, за да подложат марката на единен контрол.
services referred to by the ad originate from the proprietor of the trade mark or an undertaking economically connected to it
услуги са с произход от притежателя на марката или от икономически свързано с него предприятие,
to recognise that the right of Schweppes(as licensee of Schweppes International, the proprietor of the trade marks at issue) to oppose the importation of the goods in question into Spain might, in the particular circumstances of the case in the main proceedings, have been exhausted.
направи по-задълбочен анализ и да признае, че правото на Schweppes(като лицензополучател на притежателя на разглежданите марки Schweppes International) да се противопостави на вноса на съответните продукти в Испания с оглед на особените обстоятелства по делото в главното производство би могло да е изчерпано.
The answer will determine the extent to which keywords corresponding to trade marks can be used outside the control of the proprietors of the trade marks.
Отговорът ще определи степента, в която ключовите думи, съответстващи на марки, могат да бъдат използвани извън контрола на притежателите на марки.
Резултати: 590, Време: 0.0555

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български