PROTECTION OF COMPETITION - превод на Български

[prə'tekʃn ɒv ˌkɒmpə'tiʃn]
[prə'tekʃn ɒv ˌkɒmpə'tiʃn]
защита на конкуренцията
protection of competition
защитата на конкуренцията
protection of competition
защита на конкуренция
protection of competition

Примери за използване на Protection of competition на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We provide legal advice on the Protection of Competition Act and on the preparation of documents related to notifications and applications for permits issued by the Commission for Protection of Competition.
Извършваме правни консултации по Закона за защита на конкуренцията, подготовка на документи, свързани с уведомления и заявления за разрешения, издавани от Комисията за защита на конкуренцията.
It is essential that there is a parity between protection of competition in a single market and safeguarding the interests of economic operators,
От съществено значение е наличието на паритет между защитата на конкуренцията на един пазар и гарантирането на интересите на икономическите субекти,
collective bargaining, protection of competition, public procurement,
колективното трудово договаряне, защитата на конкуренцията, обществените поръчки,
The Polish Office for the Protection of Competition and Consumers(UOKIK) charged Gazprom
Полската Служба за защита на конкуренция и потребителите предяви обвинение срещу"Газпром"на пресконференция във Варшава директорът на полския регулатор Марек Нехчал.">
in the proceedings brought against him before the Commission for Protection of Competition in under claims for declaring false facts in public procurement procedures.
образувано срещу него пред Комисията за защита на конкуренция във връзка с твърдения за деклариране на неверни факти в процедури пред Комисията за защита на конкуренцията..
in the proceedings brought against him before the Commission for Protection of Competition in under claims for declaring false facts in public procurement procedures.
образувано срещу него пред Комисията за защита на конкуренция във връзка с твърдения за деклариране на неверни факти в процедури пред Комисията за защита на конкуренцията..
Repeated consideration of the bill amending and supplementing the Protection of Competition Act passed by the National Assembly on 18 June 2014 and returned for new consideration with Decree No 157 of the President of the Republic of Bulgaria in conformity with art.
Ново обсъждане на Закона за изменение и допълнение на Закона за защита на конкуренцията, приет от Народното събрание на 18 юни 2014 г. и върнат за ново обсъждане с Указ № 157 от 30 юни 2014 г. на Президента на Републиката по чл.
The Directive is transposed into Bulgarian law through an act amending and supplementing the Protection of Competition Act, thus revoking the single article that covered compensation claims so far.
Директивата е транспонирана в българското законодателство посредством закон за изменение и допълнение на Закона за защита на конкуренцията, като законът отменя единствената разпоредба, която предвиждаше подобни искове за обезщетение. Приложно поле.
The Client is responsible for all violations related to the protection of competition, copyright, trademarks,
Клиентът е отговорен за всички нарушения, свързани със защита на конкуренцията, авторско право,
Article 1 of the Protection of Competition Act(PCA) reads that„The PCA aims to provide protection
Чл.1 от Закона за защита на конкуренцията/ЗЗК/ гласи, че„ЗЗК има за цел да осигури защита
We have an extensive experience in representation of corporate clients before Bulgarian Protection of Competition Commission. We established profound practice in protection of our clients of different aspects of unfair competition, commercials and promotions practices.
Ние имаме обширен опит при представителство на наши клиенти пред Комисия за защита на конкуренцията при защита на техните интереси в случаите на наличие или твърдяна нелоялна конкуренция, рекламиране и практики на търговските промоции.
The Client is responsible for all violations related to the protection of competition, copyright, trademarks,
Клиентът е отговорен за всички нарушения, свързани със защита на конкуренцията, авторско право,
The Supreme Administrative Court upheld a decision of the Commission for Protection of Competition for imposing sanctions on 13 producers of sunflower oil due to established violations of the Protection of Competition Act.
ВАС оставя в сила решението на КЗК срещу 13 производители на слънчогледово олио Върховният административен съд остави в сила решението на Комисията за защита на конкуренцията за налагане на имуществени санкции на 13 производители на слънчогледово олио поради установени нарушения на Закона за защита на конкуренцията.
otherwise restrict competition within the meaning of Title Two of the Protection of Competition Act.
до друго ограничаване на конкуренцията по смисъла на дял втори от Закона за защита на конкуренцията.
concentration evaluation, and representation before the Commission for Protection of Competition and before the respective courts.
съдебно представителство в производства в защита и срещу актове на Комисията за защита на конкуренцията.
Commission on Protection of Competition, the Patent Office.
пред Комисията за защита на конкуренцията, Патентното ведомство.
in the proceedings brought against him before the Commission for Protection of Competition in under claims for declaring false facts in public procurement procedures.
образувано срещу него пред Комисията за защита на конкуренция във връзка с твърдения за деклариране на неверни факти в процедури пред Комисията за защита на конкуренцията..
Please initiated proceedings under the Law on Protection of Competition and ordered a review of the above facts
Молим да образувате производство по реда на Закона за защита на конкуренцията и да разпоредите извършване на проверка на гореизложените факти
the Commission on Protection of Competition, the Financial Supervision Commission,
Комисията за защита на конкуренцията, Комисията по финансов надзор,
provides consultations and representation to its clients before the Commission for Protection of Competition(CPC) and the courts, regarding the establishment and the discontinuing of violations indicated in the Protection of Competition Act, including unfair trade practices,
осъществява процесуално представителство на своите клиенти пред Комисията за защита на конкуренцията(КЗК) и съдилищата, във връзка с установяването и преустановяването на нарушения по Закона за защита на конкуренцията, в това число нелоялни търговски практики,
Резултати: 361, Време: 0.0442

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български