PUTS ME - превод на Български

[pʊts miː]
[pʊts miː]
ме поставя
puts me
places me
leave me
sets me
ме слага
puts me
ме постави
puts me
places me
leave me
sets me
ме излага
puts me
expose me
ме сложи
put me
got me
ми дава
gives me
lets me
provides me
makes me
brings me
allows me
offers me
grants me
поставяш ме
you're putting me
you have put me
ме качи
put me
me up
got me
took me

Примери за използване на Puts me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm happy playing wherever the coach puts me.
Аз съм универсален, ще играя там, където треньорът ме постави.
Then with two hands, she lifts me up and puts me on a table.
После ме повдигна с двете си ръце и ме качи на една маса.
Every time i go over there, ed puts me to work.
Всеки път като отида там Ед ми дава работа.
Don't you see the position that puts me in?
Поставяш ме в сложно положение?
That puts me between two extremely powerful people.
Това ме поставя между двама изключително влиятелни хора.
Scorpy puts me in the Chair… over, and over, and over, and over.
Скорпи ме слага на своя стол… отново и отново, и отново, и отново.
That puts me in a really tough spot, Nick.
Поставяш ме в трудна ситуация, Ник.
That puts me in the crosshairs.
Това ме поставя на прицел.
And if I get behind on an episode, he puts me in coffee jail.
И ако изостана с някой епизод, той ме слага в затвора за кафета.
That puts me in a difficult position.
Това ме поставя в затруднено положение.
I don't pretend that writing this puts me in their league.
Това, което пиша не ме слага в тяхната лига.
Puts me in the lead.
Това ме поставя начело.
That puts me in a unique position.
Това ме поставя в уникална позиция.
Which puts me in a spot because.
Което ме поставя на място, защото.
This diagnosis puts me in an interesting position.
Тази диагноза ме поставя в интересно положение.
This puts me in a real… situation.
Това ме поставя в реална… положение.
Dan puts me on a pedestal.
Дан ме поставя на пиедестал.
I know that puts me at high risk.
Знам, че това ме поставя в рискова група.
Just talking to you puts me in danger.
Това, че говоря с вас ме поставя в опасност.
The one thing that always puts me in debt….
Едно нещо, което винаги ме поставя в дългове….
Резултати: 132, Време: 0.0558

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български