МЕ ПОСТАВИ - превод на Английски

put me
ме сложи
ме постави
ме вкара
свържете ме
пусни ме
ме остави
ме качи
свали ме
ме прати
ме поставя
set me
ме постави
пусни ме
положи ме
оставете ме
отреди ми
ме насочи
ме сложиха
ме настройва
ме поставя
placed me
положи ме
ме постави
ме поставяй
ме причислявай
putting me
ме сложи
ме постави
ме вкара
свържете ме
пусни ме
ме остави
ме качи
свали ме
ме прати
ме поставя
puts me
ме сложи
ме постави
ме вкара
свържете ме
пусни ме
ме остави
ме качи
свали ме
ме прати
ме поставя
place me
положи ме
ме постави
ме поставяй
ме причислявай
to appoint me
да ме назначи
ме постави

Примери за използване на Ме постави на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Моят терапевт ме постави на антидепресанти.
My therapist put me on antidepressants.
Phillip ме постави тук.
Phillip put me in here.
Г-н Уестмурленд ме постави начело.
Mr. Westmorland put me in charge.
Това ме постави в добро настроение.
This put me in a good mood.
Те ме постави в една глупава рокля.[смях].
They put me in a stupid dress.[chuckles].
Но, знаете ли, те ме постави в покрайнините.
But, you know, they put me on the outskirts.
Това е като, когато Анна ме постави в тази урна.
It's like when Anna put me in that urn.
Аз съм в този списък, защото Khlyen ме постави там.
I'm on that list because Khlyen put me there.
Хей, така че нека ме постави това просто.
Hey, so let me put this simply.
Защо… защо ме постави в това време и място, когато толкова много страдат?
Why… why you put me in this time and place when so many suffer?
Но положението, в което ме постави, много ме огорчи.
The position you have put me in now really hurts.
Където ме постави, Блейк.
Right where you put me, Blake.
Кралицата ме постави да управлявам домакинството.
The Queen has put me in charge of the household.
Но ме постави в идеалната позиция да сключа сделка с Молари.
But it put me in the right place… to strike a deal with Mollari.
Така че ме постави под прикритие и ще ме остави там.
So you put me undercover and you left me there.
Намесата на Джаръд ме постави в екстремна и уязвима позиция.
Jarod's involvement in this situation has placed me in an extremely vulnerable position.
И тя ме постави в заплащане.
And she's put me in charge.
В каква ситуация ме постави само!
In what a situation you put me!
Томи ме постави в неудобно положение.
Tommy's put me in this awkward position.
А Памела Мартин ме постави в списъка си с врагове.
And Pamela Martin, she put me on her hit list.
Резултати: 289, Време: 0.072

Ме постави на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски