QUITE NORMAL - превод на Български

[kwait 'nɔːml]
[kwait 'nɔːml]
напълно нормално
perfectly normal
completely normal
totally normal
quite normal
absolutely normal
entirely normal
perfectly natural
perfectly okay
completely natural
very normal
съвсем нормален
perfectly normal
very normal
quite normal
pretty normal
completely normal
totally normal
fairly normal
quite sane
съвсем нормално
perfectly normal
very normal
quite normal
pretty normal
completely normal
totally normal
fairly normal
quite sane
доста нормално
pretty normal
quite normal
quite normally
абсолютно нормални
absolutely normal
completely normal
perfectly normal
quite normal
totally normal
съвсем естествено
quite natural
quite naturally
only natural
very natural
perfectly natural
very naturally
completely natural
entirely natural
just natural
totally natural
напълно естествено
completely natural
perfectly natural
entirely natural
totally natural
quite natural
completely organic
completely naturally
absolutely natural
entirely organic
completely all-natural
съвсем нормални
perfectly normal
very normal
quite normal
pretty normal
completely normal
totally normal
fairly normal
quite sane
съвсем нормална
perfectly normal
very normal
quite normal
pretty normal
completely normal
totally normal
fairly normal
quite sane
съвсем нормално е
it is quite normal
it's completely normal
it's perfectly normal
it is only natural
it's totally normal
it's quite natural
it's perfectly natural
it is very normal
доста нормални

Примери за използване на Quite normal на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And this is quite normal.
I thought… that was quite normal.
Аз… ъъъ… бих рекъл, че бе доста нормално.
It's quite normal for a single man!
Това е напълно нормално за сам човек,!
Compared with him we are two quite normal.
В сравнение с него ние сме си доста нормални.
For Capricorn this is quite normal.
За Козирога това е съвсем нормално.
which is quite normal in Bulgaria.
което е доста нормално за България.
It seemed quite normal at the time.
Той изглеждал напълно нормално по това време.
However, for the muscles of the press is quite normal.
Въпреки това, за мускулите на пресата е съвсем нормално.
But they're quite normal for the child there.
Но са съвсем нормални за детето там.
This is quite normal and is known as physiological tremor.
Това явление е напълно нормално и се нарича"физиологичен тон".
but it is quite normal.
но това е съвсем нормално.
This situation is quite normal for the process of pregnancy.
Тази ситуация е съвсем нормална за процеса на бременност.
Every ordinary person experiences such, quite normal things- laziness, boredom, fatigue.
Всеки обикновен човек изпитва подобни, съвсем нормални неща- мързел, скука, умора.
This is quite normal, and even desirable.
Това е напълно нормално, дори желателно.
Periodically appearing alarm state is quite normal.
Периодично появяващото се състояние на аларма е съвсем нормално.
both up and down, are quite normal.
са съвсем нормални.
This reaction is quite normal.
Тази реакция е съвсем нормална.
In other situations, he- quite normal person.
В други ситуации, той- съвсем нормален човек.
It is quite normal to be nervous while you are presenting.
Напълно нормално е да сте притеснени и нервни докато презентирате.
That was quite normal in Russia.
В Русия това е съвсем нормално.
Резултати: 543, Време: 0.0721

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български