QUIXOTE - превод на Български

кихот
quixote
quijote
quichotte
rickles
quixote

Примери за използване на Quixote на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Remember Don Quixote, mi amigo.
Спомнете си за Дон Кихот, приятелю.
You a Quixote fan?
Почитател си на Дон Кихот?
I was more like Don Quixote.
Оприличават ме с Дон Кихот.
So to me he looks more like Don Quixote.
Оприличават ме с Дон Кихот.
The Quixote--Menard told me--was, above all, an entertaining book;
Дон Кихот"- казваше Менар- е бил някога една приятна книга;
we will not blemish ourselves like Don Quixote.
няма да се опетняваме като Дон Кихота.
I promise, you will no longer be alone like Don Quixote.
Ние ще живееем за Бога, няма да се опетняваме като Дон Кихота.
What it reminds me of is Don Quixote.
Което си спомням по въпроса, е Дон Кихоте.
You should know that you speak to Don Quixote de La Mancha.
Да вие известно, че разговарят с Дон Кихот де Ламанча.
Stay with me Don Quixote.
Остани с мен, Дон Кихоте.
I have bewitched you, Don Quixote.
Ти си омагьосан, Дон Кихоте!
Dare you to say you have fought Don Quixote?
А ти посмя да заявиш че, си се сражавал с Дон Кихот?
Will you sign it, Don Quixote?
Как ще се подпишете? Като Дон Кихот?
As I recall… Quixote regained his sanity in the end.
До колкото си спомням, накрая Дон Кихот си възвръща разума.
Like Sancho Panza helps Don Quixote.
Подобно на Санчо Панса, който помага на Дон Кихот.
I think they're at the Don Quixote puppet.
Мисля, че са при куклата на Дон Кихот.
I have decided to be a Quixote again.
Реших отново да стана Дон Кихот.
This could be the end for Quixote!
Това е краят за Дон Кихот.
It is a modern Don Quixote?
Ти някакъв модерен Дон Кихот ли си?
Are you some kind of modern day Don Quixote?
Ти някакъв модерен Дон Кихот ли си?
Резултати: 609, Време: 0.0773

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български