fast growingfast-growingrapidly growingquickly growinghigh-growthrapidly risingrapidly increasing
бързо покачващи се
Примери за използване на
Rapidly rising
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
With rapidly rising demand for apartments during the recession- boosted by increased demand from homeowners-turned-renters- multi-family building surged.
С бързото нарастване на търсенето на апартаменти по време на рецесията- стимулиран от увеличеното търсене на собственици, превърнали наематели- многофамилни сгради отчете ръст.
Many people believe that the rapidly rising price of food has been a major factor in sparking the revolutions that we have seen in Africa and the Middle East.
Много хора смятат, че бързо растящите цени на храните е основен фактор при запалване на това, което виждаме в Африка и Близкият изток.
so we have to go from rapidly rising to falling, and falling all the way to zero.
така че трябва да преминем от бързо покачване към спадане, и то спадане чак до нула.
If ever there was a threatening gap between rapidly rising expectations and a disappointing reality,
Ако някога се стигне до заплашителна пропаст между бързо растящите очаквания и разочароващата действителност,
fears of investors from rapidly rising interest rates,
страховете на инвеститорите от бързо растящите лихвени нива,
The group agreed that the Anthropocene started in the mid-20th century when a rapidly rising human population accelerated the pace of industrial production
Двадесет и девет членове на Комисията, в допълнение към подкрепата на деноминацията на антропоцена, гласуваха за установяване на началото на новата ера в средата на ХХ век, когато бързо нарастващото човешко население ускори темповете на промишленото производство,
Whereas several Member States are experiencing rapidly rising levels of multi-resistant fungi leading to a sharp increase in the length of hospitalisations
Като има предвид, че в различни държави членки се отбелязват бързо повишаващи се равнища на мултирезистентни гъбички, които водят до рязко удължаване на срока на хоспитализация
voted in favour of starting the new epoch in the mid-twentieth century, when a rapidly rising human population accelerated the pace of industrial production,
гласуваха за установяване на началото на новата ера в средата на ХХ век, когато бързо нарастващото човешко население ускори темповете на промишленото производство,
fears of investors from rapidly rising interest rates,
страховете на инвеститорите от бързо растящите лихвени нива,
in the event of a recession or rapidly rising interest rates,
в случай на рецесия или бързо покачващи се лихвени проценти,
voted in favour of starting the new epoch in the mid-twentieth century, when a rapidly rising human population accelerated the pace of industrial production,
гласуваха за установяване на началото на новата ера в средата на ХХ век, когато бързо нарастващото човешко население ускори темповете на промишленото производство,
favor of starting the new epoch in the mid-twentieth century, when a rapidly rising human population accelerated the pace of industrial production,
гласуваха за установяване на началото на новата ера в средата на ХХ век, когато бързо нарастващото човешко население ускори темповете на промишленото производство,
In places like the Czech Republic, the difficulty is sharpened by the clash between the rapidly rising expectations for the latest
В държави като Чехия положението е още по-трудно заради сблъсъка между бързо нарастващите очаквания за най-модерни
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文