REFERRED FOR A PRELIMINARY RULING - превод на Български

[ri'f3ːd fɔːr ə pri'liminəri 'ruːliŋ]
[ri'f3ːd fɔːr ə pri'liminəri 'ruːliŋ]
преюдициалните
referred
referred for a preliminary ruling
preliminary
преюдициален
preliminary
referred
referred for a preliminary ruling

Примери за използване на Referred for a preliminary ruling на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
fifth questions referred for a preliminary ruling by the Haparanda tingsrätt concern the interpretation of Article 50 of the Charter.
четвъртият и петият преюдициален въпрос на Haparanda Tinsgrätt се отнасят до тълкуването на член 50 от Хартата.
In those circumstances, the questions referred for a preliminary ruling have a direct connection with the subject-matter of the dispute in the main proceedings
При тези условия преюдициалните въпроси имат пряка връзка с предмета на спора в главното производство
It follows that the third question referred for a preliminary ruling is not hypothetical and must, accordingly, be considered admissible.
Ето защо третият преюдициален въпрос не е хипотетичен и затова следва да се приеме за допустим.
It follows that the questions referred for a preliminary ruling must be assessed ratione temporis in the light of Directive 2004/18 alone,
Поради това преюдициалните въпроси следва да се преценят ratione temporis от гледна точка само на Директива 2004/18,
In the light of the foregoing, I propose that the Court should reply to the question referred for a preliminary ruling by the Tribunal de première instance de Bruxelles as follows.
Предвид на изложените съображения предлагам на поставения от Tribunal de première instance de Bruxelles преюдициален въпрос да се даде следният отговор.
The questions referred for a preliminary ruling are thus directly related to the subject matter of the main proceedings
Така преюдициалните въпроси имат пряка връзка с предмета на главното производство
In view of the foregoing considerations, I suggest that the Court should answer the question referred for a preliminary ruling in the following way.
Предвид гореизложените съображения предлагам Съдът да отговори на поставения преюдициален въпрос по следния начин.
In view of my proposed answers to the first and second questions referred for a preliminary ruling, the third and fourth questions have become irrelevant.
Предвид отговорите, които предлагам на първия и втория въпрос, става безпредметно да се отговаря на третия и четвъртия преюдициален въпрос.
For those reasons, I propose that the Court should not examine the questions referred for a preliminary ruling in detail.
По тези съображения предлагам на Съда да не разглежда подробно преюдициалните въпроси.
request the Court to rule on a question referred for a preliminary ruling.
да поиска от Съда да се произнесе по преюдициален въпрос.
Article 7 of the Charter, referred to in the questions referred for a preliminary ruling, is therefore irrelevant to the present case.
Следователно член 7 от Хартата, до който се отнасят преюдициалните въпроси, не бил релевантен в контекста на настоящото дело.
The Hungarian Government submits that the questions referred for a preliminary ruling are inadmissible in that they are hypothetical.
Правителството на Обединеното кралство поддържа, че преюдициалният въпрос е недопустим, тъй като е хипотетичен.
The five questions referred for a preliminary ruling by the national court can be reduced to two.
Петте преюдициални въпроса, поставени от националната юрисдикция, могат да бъдат обобщени в два.
Given that the two first questions referred for a preliminary ruling concern the material scope of Directive 2000/78,
Тъй като първите два преюдициални въпроса са свързани с приложното поле ratione materiae на Директива 2000/78,
In the light of the foregoing considerations, I propose that the Court should reply to the questions referred for a preliminary ruling by the Bundesverwaltungsgericht, declaring that.
Предвид гореизложените съображения предлагам на Съда да отговори на поставените от Bundesverwaltungsgericht преюдициални въпроси, като приеме, че.
In the light of the foregoing considerations, I propose that the Court answer the questions referred for a preliminary ruling as follows.
Предвид изложените по-горе съображения предлагам на Съда да отговори на поставените преюдициални въпроси по следния начин.
of the factual background, the order for reference contains sufficient information for an understanding both of the question referred for a preliminary ruling and of its scope.
актът за преюдициално запитване съдържа достатъчно данни, за да бъдат разбрани преюдициалният въпрос и неговата релевантност.
In proceedings under Article 234 EC, the Court may refuse to rule on a question referred for a preliminary ruling by a national court only where it is quite obvious that the interpretation of Community law that is sought bears no.
В рамките на производство по член 234 ЕО отказът да се произнесе по преюдициален въпрос, поставен от национална юрисдикция, е възможен само когато е очевидно, че исканото тълкуване на общностното право няма.
The Conference considers that, in exceptional cases in which the Court of Justice decides to review a decision of the Court of First Instance on a question referred for a preliminary ruling, it should act under an emergency procedure.
Конференцията смята, че в изключителни случаи, когато реши да преразгледа решение на Първоинстанционния съд по преюдициален въпрос, Съдът на ЕО трябва да решава по спешна процедура.
The reading of the question referred for a preliminary ruling should, however, be supplemented by the other grounds of the order for reference,
Прочитът на преюдициалния въпрос обаче трябва да се допълни с останалите мотиви в акта за преюдициално запитване,
Резултати: 92, Време: 0.0461

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български