REGAINED CONSCIOUSNESS - превод на Български

[ri'geind 'kɒnʃəsnəs]
[ri'geind 'kɒnʃəsnəs]
дойде в съзнание
regained consciousness
came to mind
върна в съзнание
regained consciousness
възвърна съзнанието си
regained consciousness
дошъл в съзнание
regained consciousness
дошла в съзнание
regaining consciousness
върнала в съзнание
regained consciousness
възвърнала съзнанието си
regained consciousness
е възстановила съзнание

Примери за използване на Regained consciousness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our bigger concern is he hasn't regained consciousness.
Най-много ни притеснява това, че още не е дошъл в съзнание.
The 22-year-old never regained consciousness.
Въпреки това 22-годишната девойка не дойде в съзнание.
the sultan regained consciousness.
султанът дошъл в съзнание.
But at that moment, Priscilla regained consciousness after fainting.
Но тогава Присила дойде в съзнание.
(Chase) Seizures stopped, but he hasn't regained consciousness.
Гърчовете спряха, но не е дошъл в съзнание.
He was in a coma for five days in intensive care and never regained consciousness.
Дни беше в кома и така и не дойде в съзнание.
He was taken to hospital but never regained consciousness and died shortly after.
Уайт бил откаран в болницата, но повече не дошъл в съзнание и малко по-късно починал.
Georgie hit a tree, never regained consciousness.
Джорджи се удари в дърво, повече не дойде в съзнание.
The Vice President hasn't regained consciousness yet, sir.
Вицепрезидентът все още не е дошъл в съзнание, сър.
Captain, the copilot's regained consciousness.
Капитане, помощник пилота дойде в съзнание.
has not yet regained consciousness.
все още не е дошло в съзнание.
He died two days later without having regained consciousness.
То умира два дни по-късно, без да е дошло в съзнание.
He never regained consciousness and died 16 days later.
Той никога не се върнал в съзнание и починал от раните си 12 дни по-късно.
She never regained consciousness, and died 12 days later.
Той никога не се върнал в съзнание и починал от раните си 12 дни по-късно.
He hasn't regained consciousness.
Все още не е дошъл в съзнание.
Then Wayne regained consciousness before I could have that conversation with her.
Уейн е дошъл в съзнание преди да мога да говоря с нея.
Suddenly and unexpectedly regained consciousness.
Внезапно се върна в съзнание.
But she has not regained consciousness yet.
Но още не е дошла в съзнание.
The autopsy report says she regained consciousness when she hit the water.
Според аутопсията тя е дошла в съзнание, когато е паднала във водата.
He never regained consciousness.
Едуардо никога няма да дойде в съзнание.
Резултати: 92, Време: 0.0666

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български