REMAINS ONE - превод на Български

[ri'meinz wʌn]
[ri'meinz wʌn]
остава един
remains one
is one
is still one
stays one
leaves one
only had one
there's still one
continues to be one
one to go
остава една
remains one
is still one
continues to be one
there is one
stays one
remains the same
we have one
ще остане една
will remain one
все още е един
is still one
remains one
still has one
остават един
remain one
still remain one
остават една
remain one
са една
are one
had one

Примери за използване на Remains one на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He remains one of Russia's most controversial public figures.
Тя остава една от най-обсъжданите обществени фигури в Украйна.
He remains one of the best in the game.
Той остава един от най-великите в играта.
Today, Romania remains one of the poorest countries in Europe.
Днес Румъния остава една от най-бедните държави в Европа.
Hubble remains one of the world's most famous astronomers.
Хъбъл остава един от най-известните астрономи в света.
This mystery remains one- at least for now.
Тази мистерия остава една- поне засега.
It was and remains one of the largest Ukrainian banks.
Той беше и остава един от големите мъже на България.
Financial accessibility remains one of the major barriers.
Затрудненият достъп до финансиране остава една от най-големите пречки.
Solving this mystery remains one of science's highest priorities.
Разрешаването на тази мистерия остава един от най-важните приоритети на науката.
Cancer remains one of the….
Ракът остава една от….
This still remains one.
Но това все още остава един.
Sports wagering has been and remains one of the….
Въпросът за хуните е бил и остава един от.
The Netherlands remains one of the most favourable places of corporate establishment throughout all of Europe.
Холандия остава едно от най-благоприятните места за корпоративно установяване в цяла Европа.
Srednyakat Leeds remains one of the attractions in the Championship whatsoever to speak.
Среднякът Лийдс си остава една от атракциите в Чемпиъншип каквото и да се говори.
However, Everton remains one of the most insidious rivals for him.
Точно Евертън обаче си остава един от най-коварните съперници за него.
To this day, the entire case remains one of Australia's most bizarre mysteries.
И до днес тази история остава като една от най-тайнствените загадки на Австралия.
Defeating terrorism remains one of the president's highest priorities.
Победата над тероризма си остава един от най-висшите президентски приоритети.
It remains one of England's undiscovered secrets.
Това си остава една от Божиите неизследими тайни.
Defeating terrorism remains one of Trump's highest priorities, Tillerson said.
Разгромът на тероризма си остава един от висшите приоритети на американския президент, посочва Тилърсън.
It remains one of his most popular films.
Това си остава един от най-хуманистичните им филми.
Olive oil remains one of the world's most adulterated food products.
Маслиновото масло си остава една от най-фалшифицираните храни в световен мащаб.
Резултати: 831, Време: 0.0557

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български