REMISSION OF SINS - превод на Български

[ri'miʃn ɒv sinz]
[ri'miʃn ɒv sinz]
опрощаване на греховете
forgiveness of sins
remission of sins
to absolve of the sin
опрощението на греховете
forgiveness of sins
remission of sins
absolution
прощение на греховете
forgiveness of sins
remission of sins
прощаване на греховете
forgiveness of sins
remission of sins
forgiving the sins
прошка на греховете
forgiveness of sins
remission of sins
опрощение на греховете
forgiveness of sins
remission of sins
absolution
pardon for sins
опрощаване на грехове
forgiveness of sins
the remission of sins
прощаването на греховете
forgiveness of sins
remission of sins
аопрощение на греховете

Примери за използване на Remission of sins на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our last text spoke of"remission of sins that are past" as a part of this justification experience.
Нашият текст говори също за“прощаване на греховете, извършени по-напред” като част от опитността на оправдание.
no one would have received the remission of sins.
никой човек не би получил опрощението на греховете.
to give repentance to Israel, and remission of sins.".
да даде покаяние на Израиля и прощение на греховете.".
given by the Lord for the remission of sins of the baptized.
дарено от Господ за опрощаване на греховете на кръстените.
Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins;
Покайте се, и всеки от вас нека се кръсти в името Исус Христово за прощение на греховете ви;
If you still think that you can receive the Holy Spirit and the remission of sins through other methods,
Ако продължавате да мислите, че можете да получите Светия Дух и опрощението на греховете по някой друг начин,
which is shed for many for the remission of sins.
която се пролива за прощаване на греховете.
preached the baptism of repentance for remission of sins.
проповядваше кръщение на покаяние за опрощаване на греховете.
unseen by physical eyes the remission of sins.
невидим за телесните очи: прошка на греховете.
it is poured for remission of sins, I ought always to receive it,
тя се пролива за опрощение на греховете и аз трябва винаги да я приемам,
Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost.
Покайте се и всеки от вас нека се кръсти в името на Исус Христос за прощение на греховете ви; и ще приемете този дар, Святия Дух.
whose action is concretized in the remission of sins.
чието действие е конкретизирано в опрощението на греховете.
And make me worthy, without condemnation, to partake of Your pure Mysteries for the remission of sins and for eternal life.
И удостой ме неосъдително да се причастя с пречистите Твои Тайни, за прошка на греховете и за вечен живот.
preach the baptism of repentance for the remission of sins.
проповядваше кръщение на покаяние за опрощаване на греховете.
works devised to earn grace and remission of sins.
предназначени да спечелят благодат и прощаване на греховете.
it is shed for the remission of sins, I ought always to accept Him,
тя се пролива за опрощение на греховете и аз трябва винаги да я приемам,
It to them, saying, Drink ye all of it: For this is my blood of the New Testament, which is shed for many, for the remission of sins.- Matt.
Защото това е Моята кръв на новия завет, която за мнозина се пролива за опрощаване на грехове.
Then Peter said to them,"Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins;
А Петър им рече: Покайте се, и всеки от вас нека се кръсти в името Исус Христово за прощение на греховете ви;
where remission of sins was offered to any who might die in the undertaking.
така и на небето, където се предлага опрощаване на греховете за всеки, който би загинал в начинанието.
The first mentioned fruit of Holy Communion is the purification of the soul and the remission of sins.
Първо споменаване плода на Причастието е очистването на душата и прощаване на греховете.
Резултати: 115, Време: 0.0564

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български