REQUEST FOR WAIVER - превод на Български

[ri'kwest fɔːr 'weivər]
[ri'kwest fɔːr 'weivər]
искане за снемане
request for the waiver
искане за отказ
request for waiver
opt-out request
withdrawal request
application for refusal
искането за снемане
request for the waiver

Примери за използване на Request for waiver на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Report on the request for waiver of the immunity of Jérôme Lavrilleux[2015/2014(IMM)]- Committee on Legal Affairs.
CRE Доклад относно искането за снемане на имунитета на Ламброс Фундулис[2018/2269(IMM)]- Комисия по правни въпроси.
Report on the request for waiver of the immunity of Georgios Epitideios[2018/2268(IMM)]- Committee on Legal Affairs.
Доклад относно искането за снемане на имунитета на Георгиос Епитидиос[2018/2268(IMM)]- Комисия по правни въпроси.
European Parliament decision of 19 May 2015 on the request for waiver of the immunity of Janusz Korwin-Mikke(2015/2049(IMM)).
Решение на Европейския парламент от 19 януари 2016 г. относно искането за снемане на имунитета на Чеслав Адам Шекерски(2015/2268(IMM)).
Report on the request for waiver of the immunity of Monika Hohlmeier[2019/2002(IMM)]- Committee on Legal Affairs.
Доклад относно искането за снемане на имунитета на Моника Холмайер[2019/2002(IMM)]- Комисия по правни въпроси.
Report on the request for waiver of the immunity of Theodoros Zagorakis(II)[2015/2071(IMM)]- Committee on Legal Affairs.
CRE Доклад относно искането за снемане на имунитета на Ламброс Фундулис[2018/2269(IMM)]- Комисия по правни въпроси.
Report on the request for waiver of the immunity of Jean Marie Le Pen[2018/2247(IMM)]- Committee on Legal Affairs.
Доклад относно искането за снемане на имунитета на Жан-Мари Льо Пен[2018/2247(IMM)]- Комисия по правни въпроси.
Before deciding to accept any request for waiver, investment firms must be re-quired to take all reasonable steps to ensure that the client requesting to be treated as a professional client meets the relevant requirements stated in Section II.
Преди да се реши да се приеме всякакво искане за отказ, от инвестиционните посредници трябва да се изисква да предприемат всички необходими стъпки за осигуряване изпълнението от клиента, който иска да бъде третиран като професионален клиент, на съответните изисквания, изложени в раздел II.1.
Before deciding to accept any request for waiver, the Company must take all reasonable steps to ensure that the client requesting to be treated as a professional client meets the relevant requirements stated in point A above.
Преди да се реши да се приеме всякакво искане за отказ, от инвестиционните посредници трябва да се изисква да предприемат всички необходими стъпки за осигуряване изпълнението от клиента, който иска да бъде третиран като професионален клиент, на съответните изисквания, изложени в раздел II.1 по-горе.
The unanimous vote on the request for waiver of the immunity of Hungarian MEP Tamás Deutsch highlights the benefit of the protection guaranteed at EU level to all members of the legislative.
Единодушното гласуване по искането за снемане на имунитета на унгарския члена на Европейския парламент Tamás Deutsch показва ползата от защитата, гарантирана на равнище ЕС за всички членове на законодателния орган.
Before deciding to accept any request for waiver, IFs must take all reasonable steps to ensure that the client requesting to be treated as a professional client meets the relevant requirements stated in paragraph(1)
Преди да се реши да се приеме всякакво искане за отказ, от инвестиционните посредници трябва да се изисква да предприемат всички необходими стъпки за осигуряване изпълнението от клиента, който иска да бъде третиран като професионален клиент, на съответните изисквания,
First and foremost, the request for waiver of Mr Korwin-Mikke's immunity has been submitted as a result of an alleged offence consisting of exceeding the maximum permitted speed limit in a built-up area.
На първо място, искането за снемане на имунитета на г-н Корвин-Мике е подадено в резултат на предполагаемо нарушение, състоящо се в превишаване на максимално допустимата скорост в населено място.
Before deciding to accept any request for waiver, the Company is required to take all reasonable steps to ensure that the client requesting to be treated as a professional client meets the relevant requirements stated in Section 3.5 above.
Преди да се реши да се приеме всякакво искане за отказ, от инвестиционните посредници трябва да се изисква да предприемат всички необходими стъпки за осигуряване изпълнението от клиента, който иска да бъде третиран като професионален клиент, на съответните изисквания, изложени в раздел II.1 по-горе.
Before deciding to accept any request for waiver, investment firms must be required to take all reasonable steps to ensure that the client requesting to be treated as a professional client meets the relevant requirements stated in Section II.1 above.
Преди да се реши да се приеме всякакво искане за отказ, от инвестиционните посредници трябва да се изисква да предприемат всички необходими стъпки за осигуряване изпълнението от клиента, който иска да бъде третиран като професионален клиент, на съответните изисквания, изложени в раздел II.1 по-горе.
(7) Before deciding to accept any request for waiver, investment firms must be required to take all reasonable steps to ensure that the client requesting to be treated as a professional client meets the relevant requirements stated in subparagraph(5) of pagagraph 3 of this Schedule.
Преди да се реши да се приеме всякакво искане за отказ, от инвестиционните посредници трябва да се изисква да предприемат всички необходими стъпки за осигуряване изпълнението от клиента, който иска да бъде третиран като професионален клиент, на съответните изисквания, изложени в раздел II.1 по-горе.
Whereas, having regard to Article 9 of Protocol No 7 on the Privileges and Immunities of the European Union, there is no reason to suspect that the request for waiver was made in order to attempt to obstruct the parliamentary work of Marine Le Pen or with the intention of causing her political damage(fumus persecutionis);
Като има предвид, че съгласно член 9 от Протокол № 7 за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз няма причина да се подозира, че искането за снемане на имунитета е направено с цел опит да се възпрепятства парламентарната работа на Марин Льо Пен или с намерение да ѝ се нанесе политическа вреда(fumus persecutionis);
Whereas the request for waiver of immunity of Jean-Marie Le Pen relates to alleged offences of breach of trust, concealment of breach of trust,
Като има предвид, че искането за снемане на имунитета на Жан-Мари льо Пен се отнася до предполагаемо извършване на злоупотреба на доверие,
modification of a paediatric investigation plan and request for waivers or deferrals and concerning the operation of the compliance check
изменение на планове за педиатрични изследвания и искания за освобождаване или отсрочка и относно функционирането на проверката за съответствие,
content of applications for agreement or modification of a PIP and request for waivers or deferrals and concerning the operation of the compliance check
изменение на планове за педиатрични изследвания и искания за освобождаване или отсрочка и относно функционирането на проверката за съответствие,
modif ication of a paediatric investigation plan and requests for waivers or deferrals and concerning the operation of the compliance check
изменение на планове за педиатрични изследвания и искания за освобождаване или отсрочка и относно функционирането на проверката за съответствие,
modification of a paediatric investigation plan and requests for waivers or deferrals and concerning the operation of the compliance check
изменение на планове за педиатрични изследвания и искания за освобождаване или отсрочка и относно функционирането на проверката за съответствие,
Резултати: 56, Време: 0.0466

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български