RESCUED HIM - превод на Български

['reskjuːd him]
['reskjuːd him]
го спаси
saved him
rescued him
delivered him
spare him
him alive
him safe
го избавих
rescued him
го спасява
saves him
rescues him
it conserves
го спасихме
saved him
we delivered him
rescued him
го спасих
saved him
rescued him
го спасил
saved him
rescued him
го избави
him deliver
avail him
saved him out
rescued him
го избавил
rescued him

Примери за използване на Rescued him на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The people of Leptis Magna rescued him and brought him back home.”.
Хората от Лептис Магна го спасиха и го върнаха у дома.".
The police arrived and rescued him.
Полиция дошла на мястото и го спасила.
The police came and rescued him.
Полиция дошла на мястото и го спасила.
My girls rescued him The cheek!
Момичетата ми го спасиха.
after that much security they rescued him.
сред такава голяма охрана те го спасиха.
I heard you rescued him.
Чух, че си го спасила.
An-Naml-57: Then We rescued him and his family except his wife.
Ан-Намл-57: И така спасихме него и неговото семейство, освен жена му.
Al-A'raf-83: So We rescued him and his household, except his wife;
Ал-Араф-83: И така Спасихме него и семейството му, освен неговата жена.
The Humane Society rescued him.
Бялата жена го бе спасила.
Yes acturally, did you talk to the guy that rescued him?
Говори ли с човека, който го е спасил? Какво имаш предвит с"човека, който го е спасил?"?
He was elated when his father rescued him.
Беше щастлив, че баща му го е спасил.
Yes, just like that time when she rescued him.
Така, както на времето тя го бе спасила….
You rescued him and brought him back to me and then told me the truth about who you really are.
Ти го спаси и ми го върна и ми каза истината за това кой всъщност си.
childish innocence, and who rescued him from the alterations.
детински невинност, и кой го спаси от измененията.
when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman citizen.
които щяха да го убият; но аз пристигнах с войниците и го избавих, понеже научих, че бил римлянин.
Manuela S¡enz, lover of Bolvar who rescued him from an assassination attempt
Мануела Саенц, любимата на Боливар, които го спасява от опит за убийство
Your best friend is in desperate need of help, rescued him from the dark demons!
Вашият най-добър приятел е в отчаяна нужда от помощ, го избавих от тъмните демоните!
especially since I'm the one who rescued him.
особено след като аз съм тази, която го спаси.
Manuela Sáenz, lover of Bolívar who rescued him from an assassination attempt
Мануела Саенц, любимата на Боливар, които го спасява от опит за убийство
I just wanted to inform everyone who reads this website that Freddie passed away(who was up for adoption by my daughter who rescued him) on Saturday lunch time.
Исках само да кажа на всички, които следят този сайт, че Фреди почина/той бе публикуван за осиновяване, моята дъщеря го спаси/ в събота на обед.
Резултати: 74, Време: 0.0502

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български