RESERVED PORTION - превод на Български

[ri'z3ːvd 'pɔːʃn]
[ri'z3ːvd 'pɔːʃn]
запазена част
reserved portion
reserved share
preserved part
preserved piece
запазената част
reserved portion
reserved share
preserved part
retained portion
reserved part
the legitime

Примери за използване на Reserved portion на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The legal beneficiary of the reserved portion shall not receive the reserved portion of the estate if he/she is disinherited by the deceased(Articles 1839-1845)
Бенефициерът на запазената част не получава запазената част от наследствената маса, ако той/тя е лишен
In the case of children(or descendants), the reserved portion is half the estate where there is one child,
В случай на деца(или низходящи) запазената част е половината от наследственото имущество,
is considered not to have been written to the extent that it applies to the reserved portion of the estate(Article 1829 of the Civil Code).
всяко наложено от завещанието ограничение върху дяла на бенефициера не е било вписано дотолкова доколкото се отнася до запазената част от наследствената маса(член 1829 от Гражданския кодекс).
the reduction is applicable only within the limit of the reserved portion due to the applicant,
намалението се прилага само до размера на запазената част, която е дължима на ищеца,
Such rights to a reserved portion, which restrict the freedom to dispose of the estate at will
Тези права на запазена част, които ограничават свободата на завещаване и чийто размер варира
The reserved portion which limits the testator's freedom to dispose freely of his/her assets in the form of a will,
Запазената част, която ограничава свободата за разпореждане чрез завещание, се равнява на половината от законния наследствен дял,
Furthermore, Article 915bis of the Civil Code provides for the forced heirship of a portion of the estate(i.e. a reserved portion) for the benefit of the surviving spouse
Освен това в член 915а от Гражданския кодекс се определя запазената и разполагаемата част от наследственото имущество(т.е. запазената част) в полза на преживелия съпруг
if the estate still in existence at the time of the deceased's death is insufficient to cover the reserved portion.
съществуващата към момента на смъртта на наследодателя наследствена маса не е достатъчна да покрие запазената част.
Also, the new law provides for an unchanged‘available portion'(as opposed to the reserved portion) of one half of the estate, which means that the reserved portion is calculated differently amongst the children- they are entitled to a lesser portion than under the system in place until September 2018.
От тази дата майката и бащата на починалия вече не са включени в лицата, които имат право на запазена част. Новият закон също така предвижда непроменена‘налична част'(за разлика от запазената част) на половината от наследството, което означава, че запазената част се изчислява по различен начин между децата- те имат право на по-малка част, отколкото по действаща система до септември 2018 г.
In accordance with Section 616 of the said Code, the reserved portion set aside for all of the children- whether conceived or born in wedlock,
В съответствие с член 616 от споменатия кодекс запазената част, която е отделена за всички деца- независимо дали са заченати
The Civil Code refers to the reserved portion.
В Гражданския кодекс е предвидена запазена част.
As of 1 September 2018, the law on the reserved portion of the inheritance changes.
От 1 септември 2018 г. се променя законът за запазената част от наследството.
Finally, you will also find information on how heirs can renounce the reserved portion to which they are entitled.
На последно място, тук можете да разберете възможно ли е и по какъв начин наследник да се откаже от запазената си част.
More specifically, the reserved portion prevents a person disinheriting certain legal heirs by means of a gift or testamentary arrangement.
По-специално чрез запазената част не се допуска дадено лице да лиши от наследство определени законни наследници чрез разпореждане за дарение или завещание.
Such heirs can, however, waive their rights to a reserved portion of an estate in cases where that portion has been damaged.
Тези наследници обаче могат да се откажат от правото си на запазена част от наследственото имущество, когато тази част е накърнена.
But this choice cannot result in a forced heir being deprived of his/her reserved portion as allocated by Bulgarian law.
Но вследствие на този избор даден наследник не може да бъде лишен от запазената му част, която му се полага съгласно българското право.
If the testator has chosen not to make provision for the reserved portion in his or her will and the heirs agree to respect the testator's wishes, the will may be applied.
Ако завещателят е предпочел в завещанието си да не се съобрази със запазената част и неговите наследници се съгласят да спазят волята му, тогава завещанието може да бъде изпълнено.
A reserved portion can only be waived at the registry of the court of first instance in the district in which the succession is opened,
Отказ от запазена част може да се направи само в деловодството на първоинстанционния съд по района, в който е открито наследството, като се вписва в специален регистър,
Therefore, if a direct or indirect gift interferes with the reserved portion of one or more heirs,
Така, ако запазената част на един или повече наследници е накърнена от пряко
nieces of the deceased) share between them the reserved portion of their father or mother by right of representation if their parents predecease the deceased.
разделят помежду си запазената част на своя баща или майка по силата на правото на представителство, ако техните родители са починали преди починалия.
Резултати: 278, Време: 0.0359

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български