RESPONSIBILITY FOR ENSURING - превод на Български

[riˌspɒnsə'biliti fɔːr in'ʃʊəriŋ]
[riˌspɒnsə'biliti fɔːr in'ʃʊəriŋ]
отговорност за гарантиране
responsibility for ensuring
responsible for ensuring
responsibility for safeguarding
отговорност за осигуряване
responsibility for ensuring
отговорност да гарантира
responsibility for ensuring
отговорността за гарантиране
responsibility for ensuring
responsible for ensuring
responsibility for safeguarding
отговорен за гарантиране
responsible for ensuring
responsibility for ensuring
отговорността да осигурява

Примери за използване на Responsibility for ensuring на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then through a Presidential Memorandum, he assigned"to the Director of the Office of Science and Technology Policy the responsibility for ensuring the highest level of integrity in all aspects of the executive branch's involvement with scientific and technologic processes.".
С този меморандум възлагам на директора на Службата за наука и технология(директор) отговорността за осигуряване на най-високо ниво на почтеност във всички аспекти на участието на изпълнителната власт в научните и технологичните процеси.
By this memorandum, I assign to the Director of the Office of Science and Technology Policy(Director) the responsibility for ensuring the highest level of integrity in all aspects of the executive branch's involvement with scientific and technological processes.".
С този меморандум възлагам на директора на Службата за наука и технология(директор) отговорността за осигуряване на най-високо ниво на почтеност във всички аспекти на участието на изпълнителната власт в научните и технологичните процеси.
The competent authority of the host Member State shall assume responsibility for ensuring that the services provided by the establishment within its territory comply with the obligations laid down in Chapters V
Компетентният орган на приемащата държава членка поема отговорността да гарантира, че услугите, предоставяни от мястото на стопанска дейност на територията на приемащата държава членка,
After all, the responsibility for ensuring the family will be completely on his shoulders,
В крайна сметка, отговорността за осигуряването на семейството ще бъде изцяло на раменете му,
According to EU food law, responsibility for ensuring compliance with this legislation-
Съгласно правото на ЕС в областта на храните отговорността за осигуряване на спазването на това законодателство-
he has the sole and ultimate responsibility for ensuring the conformity of the product to the applicable legislation,
той носи единствената и крайната отговорност за осигуряване на съответствието на продукта с приложимото законодателство
The responsibility for ensuring internal security is first
Отговорността за гарантиране на вътрешната сигурност се носи преди всичко от държавите членки,
was given responsibility for ensuring efficient operational management of tasks related to the assessment of banks' recovery planning
е възложена отговорността за осигуряване на ефективно оперативно управление на задачите във връзка с оценката на плановете за възстановяване на банките
The responsibility for ensuring internal security is first
Отговорността за гарантиране на вътрешната сигурност се носи преди всичко от държавите членки,
It recognises that the responsibility for ensuring internal security is first
Отговорността за гарантиране на вътрешната сигурност се носи преди всичко от държавите членки,
I also consider it essential for shareholders to participate more in and take more responsibility for ensuring that good administrators are rewarded by the market and that less ethical managers are punished,
Считам също, че е от съществено значение акционерите да взимат по-голямо участие и да поемат по-голяма отговорност, за да се гарантира, че добрите административни ръководители ще бъдат възнаградени от пазара,
to assume parental responsibility for ensuring that the de facto separation
да поемат родителската отговорност, за да се гарантира, че de facto раздялата
rescue region in which such assistance is rendered shall exercise primary responsibility for ensuring such co-ordination and co-operation occurs,
спасяване, в който такава помощ се оказва, е постановено да упражнява основната отговорност за осигуряване на това, че такава координация и сътрудничество се случва,
rescue region in which such assistance is rendered shall exercise primary responsibility for ensuring such coordination and cooperation occurs,
спасяване, в който такава помощ се оказва, е постановено да упражнява основната отговорност за осигуряване на това, че такава координация и сътрудничество се случва,
It requires that the State party responsible for the search and rescue region in which assistance is rendered to persons in distress at sea exercise primary responsibility for ensuring that coordination and cooperation occurs
Договарящото правителство, отговарящо за района на търсене и спасяване, в който такава помощ се оказва, е постановено да упражнява основната отговорност за осигуряване на това, че такава координация и сътрудничество се случва,
rescue region in which such assistance is rendered shall exercise primary responsibility for ensuring such co-ordination and co-operation occurs,
спасяване, в който такава помощ се оказва, е постановено да упражнява основната отговорност за осигуряване на това, че такава координация и сътрудничество се случва,
the potential negative impact on public health should such information fall in the hands of traffickers, the responsibility for ensuring the upload of such information in the repositories system should be placed on the marketing authorisation holder
потенциалното отрицателно въздействие върху общественото здраве, ако тази информация попадне в ръцете на незаконните доставчици, отговорността за осигуряването на въвеждането на тази информация в системата от регистри следва да се възложи на титуляря на разрешението за търговия
being guaranteed by clearing members of the same markets, where responsibility for ensuring the performance of contracts entered into by such a firm is assumed by clearing members of the same markets.
на други членове на тези пазари и което има гаранция от клирингови членове на същите пазари, като отговорността за осигуряване на изпълнението на сключените от него договори се поема от клирингови членове на тези пазари;
With more data, comes a greater responsibility for ensuring its safety.
С достъпа до тази информация обаче идва и голямата отговорност да се гарантира нейната сигурност.
The UN Security Council bears a particular responsibility for ensuring peace.
Като член на Съвета за сигурност на ООН тя има специална отговорност за международния мир.
Резултати: 2817, Време: 0.0641

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български