RETURNED TO EUROPE - превод на Български

[ri't3ːnd tə 'jʊərəp]
[ri't3ːnd tə 'jʊərəp]
се завръща в европа
returned to europe
се връща в европа
returned to europe
back to europe
се завърна в европа
returned to europe
is back in europe
се върнали в европа
returned to europe
се връщат в европа
returned to europe
се завърнали в европа
returned to europe
is back in europe

Примери за използване на Returned to europe на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 1880 Adams returned to Europe, traveling to the Royal Academy in Munich to study with Gyula Benczúr.
През 1880 г. Адамс се завръща в Европа, пътувайки до Кралската академия в Мюнхен, за да учи с Gyula Benczúr.
After the war, the royal family settled in Egypt and later returned to Europe.
След края на войната семейството се установява в Египет, а след това се връща в Европа.
traded with the natives, and then returned to Europe.
където търгували с местни жители, след което се върнали в Европа.
the Middle East and Northern Africa, he returned to Europe to spread his"enlightenment" throughout that continent.
Северна Африка, той се завръща в Европа, за да разпространява своето“просветление” по целия континент.
After the sinking she stayed in Montreal with the Baxter family for several months, then returned to Europe and resumed her career as a singer in Paris.
Берта остава със семейството на любимия си в Монреал в продължени на няколко месеца, след което се връща в Европа и продължава кариерата си на певица, но този път в Париж.
They returned to Europe, sold sugar
С тях се връщат в Европа, продават ги на добра цена
5,000 Europeans have returned to Europe after being trained in terror camps.
5 хиляди европейци са се върнали в Европа след обучение в терористични лагери.
They returned to Europe, sold the sugar
С тях се връщат в Европа, продават ги на добра цена
traded with the natives, and then returned to Europe.
където търгували с местни жители, след което се върнали в Европа.
They returned to Europe with such merchandise, sold them for higher prices
С тях се връщат в Европа, продават ги на добра цена
After the avalanche, when George returned to Europe, he really had no wish to go back to Everest.
След лавината, Джордж се върнал в Европа, без желание да се връща на Еверест.
After his release, Frédéric returned to Europe, where he continued… inventing new identities in several countries.
След като го освободиха от затвора, Фредерик, се върна в Европа, където продължи да се представя за изчезнали хора.
However, it was introduced in the West by the Dutch who returned to Europe from their trips to Asia.
Въпреки това, той е въведен на запад от холандците, които се завръщат в Европа от пътуванията си в Азия.
In was introduced to the Western world by the Dutch who returned to Europe from their travels to Asia.
Той е въведен на запад от холандците, които се завръщат в Европа от пътуванията си в Азия.
From America, it has"Americanized" for some years, returned to Europe with hollow"skulls" of pumpkins,
От Америка, той има"американизира" за няколко години, се завръща в Европа с кухи"черепи" на тикви,
Between 1949 and 1953, Robert Frank continually returned to Europe from his new home in New York to take photographs in France,
В периода 1949- 1953 г. Франк непрекъснато се връща в Европа, за да увековечи и Франция, Швейцария, Испания
In 1947, he returned to Europe as commander of USAF Europe,
През 1947 г. той се завръща в Европа като командир на ВВС на САЩ,
other nations, it returned to Europe, where historians have estimated that more than 250 of the passengers were murdered in Nazi death camps.
отхвърлен от Канада и други народи, той се завърна в Европа, където историците са изчислили, че повече от 250 пътници са били убити в нацистките лагери на смърта.
it has reached Hong Kong, then it has returned to Europe in a complex banking operation
след това при сложни банкови операции са се върнали в Европа и са теглени, и са взети от лица,
In her final days her internet history is a cocktail of research on those who have returned to Europe from Syria, and jihadist propaganda, everything from nasheeds
В последните ѝ дни нейната история на браузване в интернет е коктейл от проучвания за тези, които са се завърнали в Европа от Сирия, и джихадистка пропаганда,
Резултати: 51, Време: 0.0501

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български