REVEL - превод на Български

['revəl]
['revəl]
пир
feast
pyrrhus
banquet
symposium
revel
pyrrhos
pir
pīr
pyr
pire
revel
се наслаждавам
enjoy
delight
revel
admiring
i have been enjoying
i'm savouring
savor
i relish
се наслаждават
enjoy
delight
revel
admiring
i have been enjoying
i'm savouring
savor
i relish
се насладете
enjoy
delight
experience
take pleasure
admire
revel
отдайте се
indulge
give yourself
surrender
revel
commit
immerse yourself
ревел
revelle
reval
ревъл
revell
се наслаждава
enjoy
delight
revel
admiring
i have been enjoying
i'm savouring
savor
i relish
рьовел
да се радва

Примери за използване на Revel на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Celebrate your accomplishments, revel in joyful circumstances,
Празнувайте постиженията си, наслаждавайте се на радостните събития
Revel in the clarity and versatility of NIKKOR DX lenses.
Насладете се на яснотата и универсалността на обективите NIKKOR с формат DX.
Revel in light and spacious journeys with the scenic panoramic roof.
Насладете се на светли и просторни пътувания, благодарение на откриващия живописни гледки панорамен покрив.
They revel in violence.
Те се отдават на насилието.
Let the investors revel in the victory.
Нека инвеститорите да се насладят на победата.
Let us revel in our adventure, gentlemen.
Нека да се отдадем на нашето приключение, господа.
Stop praying and revel with me, Aramis!
Стига си се молил и се весели с мен, Арамис!
Idealists revel spiritually in translating their ideals into reality.
Идеалистите се опияняват духовно при превръщане на идеалите им в реалност.
And you can revel in the gameplay completely.
И вие можете да се наслаждавам на играта напълно.
The Slim Spinner dolphins revel in the warm waters of Hawaii.
Изящният дългонос делфин се весели из топлите води на Хаваите.
Idealists revel spiritually in the transformation of their ideals into reality.
Идеалистите се опияняват духовно при превръщане на идеалите им в реалност.
Jean- François Revel.
Жан-Франсоа Ревел5.
An oasis where you can simply unwind and revel in good company and music.
Оазис, където можете просто да се отпуснете и да се насладите на добра компания.
Why take refuge in the past when we can revel in the present.".
Защо да търсим убежище в миналото, като може да се отдадем на настоящето?".
In fact, quite a number of A-list stars revel in having a happy marriage to their longtime partner.
Всъщност, доста звезди от А-лист се наслаждават на щастлив с дългогодишния си партньор.
Chris Young is managing general partner at Revel Partners, a B2B software early-stage venture fund.
Крис Йънг управлява генерален партньор в Revel Partners, фонд за рисков бизнес от началото на фазата на B2B.
Even modern peoples revel in the lavish distribution of Christmas gifts,
Даже съвременните народи се наслаждават на раздаването на коледни подаръци,
This naughty elf revel in flying all around towards forest to caves,
Този палав елф пир в, лети целия към гората до пещери,
Thaon di Revel:"La cessione del Veneto- ricordi di un commissario piemontese incaricato alle trattative"(translation:"The cession of Veneto- memories of the piedmontese commissary for the negotiations").
Thaon di Revel:„La cessione del Veneto- ricordi di un commissario piemontese incaricato alle trattative“(превод:„Отстъпването на областта Венето- спомени на пиемонтски пълномощник за преговорите“).
But the unbelievers revel and carouse and subsist like beasts,
А неверниците се наслаждават и ядат, както добитъкът яде.
Резултати: 139, Време: 0.0811

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български