RIGHT TO PRIVATE - превод на Български

[rait tə 'praivit]
[rait tə 'praivit]
правото на личен
right to private
right to personal

Примери за използване на Right to private на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
in principle, protected by the right to private life such as information on the internet relating to an individual's activities as a businessman or politician.
която по принцип е защитена от правото на личен живот, като например информация в интернет, свързана с дейността на лицето в качеството му на бизнесмен или политик.
degrading treatment or torture and the right to private life may be affected.
унизително отнасяне или изтезание и правото на личен живот могат да бъдат засегнати.
the rights of others and the right to private life;
правата на другите и правото на личен живот;
degrading treatment or torture and the right to private life might be affected.
унизително отнасяне или изтезание и правото на личен живот могат да бъдат засегнати.
(97) It is a completely different thing that the States have positive obligations to provide an effective remedy against the publisher infringing the right to private life, which in the context of internet would concern the publisher of the web page.
Съвсем друго нещо е задължението на държавата да предприеме действия, с които да осигури ефективно правно средство за защита срещу издател, накърняващ правото на личен живот, като в контекста на интернет този издател е издателят на уеб страницата.
degrading treatment, or torture and the right to private life may be affected.
унизително отнасяне или изтезание и правото на личен живот могат да бъдат засегнати.
degrading treatment, or torture and the right to private life may be affected.
забраната за нечовешко или унизително отнасяне или изтезания и правото на личен живот.
in the event of an appeal concerning violations of the right to private life.
в случай на молба, засягаща нарушаване на правото на личен живот.
degrading treatment, or torture and the right to private life may be affected.
забраната за нечовешко или унизително отнасяне или изтезания и правото на личен живот.
notably the right to private life and to physical integrity,
особено правото на личен живот и физическата неприкосновеност,
The proposal pursues a balanced approach to ensure the full respect of further rights that may be affected, such as the right to private life and to the protection of personal data(Articles 7
С предложението се търси балансиран подход за гарантиране на пълното зачитане на допълнителни права, които може да бъдат засегнати, като правото на личен живот и защитата на личните данни(член 7
In particular, it seeks to ensure full respect for the right to protection of personal data as set out in Article 16 TFEU, the right to private and family life as set out in Article 7,
По-специално той цели да гарантира пълното зачитане на правото на защита на личните данни, посочено в член 16 от ДФЕС, правото на личен и семеен живот, посочено в член 7,
in particular the right to freedom of expression and information and the right to private life and secrecy of correspondence,
по-специално правото за свобода на изразяване и на информация и правото на личен живот и на тайна на кореспонденцията,
which could call into question the performance by those authorities of their task of striking a fair balance between the protection of the right to private life and the free movement of personal data'.
застрашат изпълнението на задачата на посочените органи, състояща се в постигането на справедлив баланс между защитата на правото на личен живот и свободното движение на личните данни“( 25).
of the Communist Party, still allowed rights to private property.
все пак е позволявал правото на частна собственост.
It could also breach human rights, such as the rights to private life or freedom of assembly
То също така нарушава човешките права, като например правото на личен живот или свободата на сдружаването,
than the Communist Party, still allowed rights to private property.
все пак е позволявал правото на частна собственост.
did not violate the rights to private and family life
влязла в сила през 2011 г., не нарушава правото на личен и семеен живот,
The right to private property--.
Права на частна собственост-.
Everyone has a right to private property.
Всеки има право на неприкосновена собственост.
Резултати: 2778, Време: 0.0376

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български