RUNS OUT - превод на Български

[rʌnz aʊt]
[rʌnz aʊt]
изтече
expires
runs out
leaked
's up
ends
has passed
has elapsed
flow out
lapsed
bleed out
изтича
expires
is running out
ends
leaks
flows
drains
lapse
comes out
goes
свърши
is over
end
do
finished
run out
gone
свършва
ends
stops
are running out
finishes
does
comes
goes
се изчерпва
is running out
is exhausted
is depleted
runs out
is wearing thin
is limited
ends
gets depleted
be failing
се изчерпи
run out
is exhausted
is depleted
be accomplished
is used up
be spent
избяга
escaped
ran away
fled
got away
left
gone
eloped
се изтощи
is exhausted
runs out
is drained
are running low
is dead
become exhausted
се изчерпа
ran out
is exhausted
has been depleted
is broken
am out of patience
has exhausted itself
изчерпването
depletion
exhaustion
running out
depleting
is exhausted
having exhausted

Примери за използване на Runs out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And time runs out for our plucky little anti-hero.
Времето изтича за нашия решителен малък антигерой.
When the Prowler's fuel runs out, we starve.
А когато горивото свърши, ще умрем от глад.
fairy-tale magic runs out at midnight.
магията на приказките свършва в полунощ.
If Ethel runs out, get Mabel.
Ако Етъл(Ethel) се изчерпи, вземете Мейбъл.
Small package runs out quickly.
Малък пакет изтече бързо.
this resource eventually runs out.
този ресурс накрая се изчерпва.
Then she runs out, won't return my calls.
Тогава тя избяга, и не иска да отговаря на обажданията ми.
When the hot water runs out, I'm screwed.
Когато топлата вода свърши, съм прецакана.
A temporary funding bill runs out Friday.
Временният законопроект за финансиране изтича в петък.
But one day the hydrogen runs out.
Но един ден водородът свършва.
You have 15 minutes before the oxygen runs out.
Имате 15 минути преди кислорода изтече.
God's patience runs out.
Божието търпение се изчерпа.
It will still be able to operate until the battery runs out.
Ще можете да работите само докато батерията се изтощи.
Everything else runs out.
Всичко друго се изчерпва.
And then they all die when the water runs out.
Всичките умират, ако се изчерпи въздухът.
Anybody that runs out, we shoot them.
Всеки, който избяга ще го застреля ме.
Can they be rescued before their oxygen runs out?
Дали щели да успеят преди изчерпването на кислорода?
Try to clear the grid before time runs out.
Опитайте се да изчистите мрежата, преди времето изтича.
Until her oxygen runs out.
Докато й свърши кислорода.
But sometimes, your luck just runs out.
Но понякога късметът ти просто свършва.
Резултати: 954, Време: 0.0716

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български