SAY THE SAME THING - превод на Български

[sei ðə seim θiŋ]
[sei ðə seim θiŋ]
каже същото
say the same
казват едно и също
say the same thing
твърдят същото
say the same
claim the same
кажат едно и също
say the same thing
твърдят едно и също
say the same thing
казали същото
say the same
say the same thing
казал същото
say the same
say the same thing
will tell you the same
кажат същото
say the same
говорят за едно и също нещо
отговорили същото
пише едно и също

Примери за използване на Say the same thing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Grandmothers, businessmen, honor students-- they all say the same thing--.
Баби, бизнесмени, отличници… те всички казват едно и също.
It is a serious error to say that all religions say the same thing.
Модерно е да се казва, че всички религии говорят за едно и също нещо.
What d'you want to bet she's gonna say the same thing?
Да се обзаложим ли, че тя ще каже същото за теб?
These all say the same thing.
На всички пише едно и също.
Many people with kidney disease could say the same thing.
Много пациенти със сериозни заболявания биха отговорили същото.
Plus five more eye-witnesses say the same thing.
А и още пет очевидци казват същото.
Oracles, fortune-tellers, soothsayers, they all say the same thing.
Оракули, врачки, гадатели, те всички казват едно и също.
Every Christian could say the same thing.
Всеки християнин ще ви каже същото.
On a pile of books that say the same thing.
Във всички книги пише едно и също.
Half the killers in this country say the same thing.
Половината убийци в страната казват същото.
You call up my father and ask him and he would say the same thing.
И баща ми да питам и той ще каже същото.
All the great spiritual teachings of the world say the same thing.
Всички истински духовни учения казват едно и също.
You would say the same thing for a German-made Nomos Glashütte at $5,000.
Вие бихте казали същото за германския Nomos Glashütte на$ 5, 000.
In truth, I look at myself and say the same thing.
Но в действителност, те гледат нас и си казват същото.
I wonder if she's gonna say the same thing about you.
Чудя се дали тя ще каже същото за теб.
Turns out all the ladies say the same thing--.
Оказва се, че всички дами казват едно и също-.
I should say the same thing to you.
Бих казал същото за теб.
Brain-hungry zombies could say the same thing about Hodges.
Безмозъчните зомбита биха казали същото за Ходжис.
Many famous saints say the same thing.
Много други известни саудитци казват същото.
Peter would say the same thing.
Даниел ще ви каже същото.
Резултати: 356, Време: 0.0599

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български