SCARING ME - превод на Български

['skeəriŋ miː]
['skeəriŋ miː]
ме плашиш
scare me
you frighten me
you're freaking me out
creeping me out
intimidate me
ме изплаши
scared me
frightened me
freaked me out
terrified me
startled me
scarred me
me a fright
ме уплаши
scared me
frightened me
me afraid
me such a fright
i'm terrified
freaked me out
ме плаши
scares me
frightens me
freaks me out
creeps me out
terrifies me
me afraid
worries me
i fear
страх ме
afraid
i fear
i dread
scared
frightened
terrified
i worry
i shudder

Примери за използване на Scaring me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It won't stop scaring me.
То не спира да ме плаши!
You better have a good reason for scaring me like that.
Дано имаш причина да ме плашиш така.
Why do you keep scaring me like that?
Защо продължаваш да ме плашиш така?
You're kind of scaring me, Shawn.
Започваш да ме плашиш, Шон.
You gotta stop scaring me like that.
Трябва да престанеш да ме плашиш така.
Could you stop scaring me?
И престани да ме плашиш.
if you were planning on scaring me, then mission accomplished.
сте били планирал да ме плаши, тогава Мисията е изпълнена.
I know you're trying to protect us, but you're kind of scaring me a little, too.
Знам, че се опитваш да ни защитиш. Но също така и малко ме плашиш.
What I would really like is some sympathy… for scaring me half to death with your driving.
Това което наистина искам е малко симпатия след като ме уплаши до смърт с карането си.
I don't know about you, but the climate there is scaring me, we are fans of warmth
Не знам като теб и климата там ме плаши, ние сме любители на топлината
then you come charging' in, scaring me half to death without telling me why.
приказваш хубави неща, после нахлуваш, плашиш ме до смърт без да ми кажеш защо.
Cappie, if you're planning on jumping out and scaring me, I'm really not in the mood.
Капи, ако планираш да да изкочиш и да ме изплашиш, наистина не съм в настроение.
Of course I am, but why do you insist on scaring me half to death every time you're in town?
Разбира се, че да, но защо настояваш да ме плашиш до смърт, всеки път като си в града?
The only thing that scares me is being forgotten.
Единственото нещо, което ме плаши е да бъда забравен.
Why does this scare me more than my father ever did?
Защо ли това ме плаши повече, отколкото някога баща ми?
You scare me.
Ти ме изплаши.
The phone scared me, so I killed it.
Телефонът ме уплаши и го убих.
It scared me to death.
Това ме изплаши до смърт.
Everything scared me.
Всичко ме плаши.
You scare me more.
Ти ме плашиш повече.
Резултати: 43, Време: 0.0675

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български