SECTION SHOULD - превод на Български

['sekʃn ʃʊd]
['sekʃn ʃʊd]
раздел трябва
section should
section must
part must
section has to
точка трябва
point should
section should
point must
point needs
paragraph should
секция трябва
section should
section must
част трябва
part should
part must
part needs
portion should
part has to
section should
portion needs
portion shall
component needs
част следва
part should
section should
точка следва
point should
section should
point follows
точката трябва
the section should
point should
сечение трябва
направление трябва
раздел следва

Примери за използване на Section should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Warnings and precautions[The section should be amended to reflect the following wording].
Точката трябва да се измени, за да отразява следния текс.
This section should be amended to include the following box.
Тази точка трябва да се измени и да включи следната оградена информаци.
This section should also include literature case reports and review.
Тази точка трябва да включва и описания на публикувани случаи и преглед на литературата.
This section should be amended to include the below wording.
Тази точка трябва да се измени, за да включва текста по-дол.
Section 4.3- Contraindications[This section should be amended to include the following contraindications].
Тази точка трябва да се измени, за да включва следните противопоказани.
This section should be amended to include the below wording in all indications.
Тази точка трябва да бъде изменена, за да се включи текста по-долу при всички показани.
This section should be amended to include the following wording.
Тази точка трябва да бъде изменена, за да се включи следния текс.
In[RUN]section should set.
В[RUN]секцията трябва да настройте.
Section 5.1: Pharmacodynamic properties[This section should be amended to reflect the following wording].
Точка 5.1: Фармакодинамични свойства[Този раздел трябва да бъде променен така, че да отразява следната формулировка].
It should be noted that all figures in this section should consist of several parts, using glue.
Трябва да се отбележи, че всички данни в този раздел трябва да се състои от няколко части, като се използва лепило.
All current text in this section should be deleted and replaced by the text below.
Настоящият текст в тази точка трябва да се изтрие и да се замени с текста по-дол.
This section should demonstrate that appropriate data management systems will be operational in due time.
Настоящият раздел трябва да покаже, че съответните системи за управление на данни ще започнат да функционират в срок.
This section should replace any existing one which reflects the obstetric indications
Какво представлява търговско име и за какво се използва[Тази точка трябва да замести всяка съществуваща в момента,
Documents that were released as result of requests for information(precedents) This section should be updated.
Документи, издадени в резултат на искове за достъп до информация(прецеденти) Тази секция трябва да бъде обновена.
Each section should highlight the line spacing
Всеки раздел трябва да се подчертае линия разстоянието
The NextRecord property specifies whether a section should advance to the next record.
Отнася се за Обект Report Свойството NextRecord указва дали секция трябва да премине към следващия запис.
2.5 mg strengths only, this section should be amended as appropriate to reflect the wording below.
5 mg активно вещество, тази част трябва да бъде променена, ако е приложимо, да отрази текста по-дол.
its cross section should be 35-40 mm;
напречното му сечение трябва да бъде 35-40 мм,
Your first CPA exam section should be the one that you feel most confident about passing.
Вашият първи изпит CPA раздел трябва да бъде този, който се чувствате най-уверени, минаваща.
it is possible to calculate which section should have an extension cord.
е възможно да се изчисли коя секция трябва да има удължител.
Резултати: 72, Време: 0.0508

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български