SEEN AS PART - превод на Български

[siːn æz pɑːt]
[siːn æz pɑːt]
разглежда като част
seen as part
regarded as part
considered as a part
viewed as part
възприема като част
seen as part

Примери за използване на Seen as part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, the push is seen as part of a broader campaign to diversify beyond sodas, as health concerns lead consumers in the US and other developed markets
Ходът обаче се разглежда като част от по-широка кампания за промяна на съдържанието на напитката след зачестилите акции за здравето на потребителите в САЩ
However, the push is seen as part of a broader campaign to diversify beyond sodas as health concerns see consumers in the US and other developed markets
Ходът обаче се разглежда като част от по-широка кампания за промяна на съдържанието на напитката след зачестилите акции за здравето на потребителите в САЩ
The development of its fleet is seen as part of an overall plan by Ankara,
Развитието на нейния флот се разглежда като част от цялостния план на Анкара,
The summoning of four-year-old Mohammad has therefore been seen as part of Israel's ongoing harassment of Issawiya Palestinians,
Призоваването на четиригодишния Мухаммед се разглежда като част от продължаващия тормоз в Израел върху палестинците Исавия, който Бцелем изтъква
often seen as part of a"culture war" between conservatives
често разглеждани като част от„културната война“ между консерватори
In the Pacific coast region, the machete has a long history of use and can be seen as part of the everyday dress of the rural male inhabitants,
По тихоокеанското крайбрежие мачете има дълга история на употреба и може да се разглежда като част от ежедневния бит на местните жители,
that it should be seen as part of the bigger picture of the reform of the eurozone governance,
а трябва да се разглежда като част от по-голямата картина на реформата на управлението на еврозоната,
Measures taken at Community level must be seen as part of a global effort to reduce the risk of exposure to mercury,
Взетите на общностно равнище мерки трябва да се разглеждат като част от всеобщите усилия за намаляване на риска от експозиция на живак,
that civil society must be seen as part of European external cultural policy.
гражданското общество трябва да се разглежда като част от европейската външна културна политика.
often seen as part of a"culture war" between conservatives
които често разглеждат част от тях изникващи между консерватори
the book can be seen as part of its author's lifelong meditation on America.
книгата може да се разглежда като част от разбирането на автора за цяла Америка.
often seen as part of culture wars between conservatives
които често разглеждат част от тях изникващи между консерватори
to yield some exceptions to the transnational gas pipelines that are seen as part of a transnational transport system.
да бъдат направени някои изключения за транснационалните газови тръби, които да се разглеждат като част от една транснационална транспортна система.
although it may be seen as part of China's broader move to increase its dependence on national technology.
макар че може да се разглежда като част от по-широк ход на Китай за увеличаване на зависимостта от националните технологии.
but is seen as part of the whole person,
третира поотделно, а се възприема като част от целия човек,
This work should also be seen as part of a broader development towards the modernisation of justice in the EU,
Тази работа следва да се разглежда като част от по-всеобхватно развитие в посока на модернизирането на правосъдието на ЕС,
The war, which may be seen as part of the general movement of decolonization that swept Africa throughout the later half of the 20th century,
Войната може да се разглежда като част от общото движение за деколонизация, което помита Африка през втората половина на 20 век, и е проведена основно
As far as the disqualification from voting was to be seen as part of a prisoners punishment,
Че доколкото изключването от процеса на гласуване следва да се разглежда като част от наказанието на затворник,
It further noted that, in so far as the disqualification from voting was to be seen as part of a prisoner's punishment,
По-нататък съставът посочва, че доколкото изключването от процеса на гласуване следва да се разглежда като част от наказанието на затворник,
Attempts to restrict the work of NGOs should be seen as part of measures taken by many governments to strengthen the authority of the executive(by limiting access to independent
Опитите за ограничаване на дейността им трябва да се разглеждат като част от мерките, предприети от много правителства за засилване на правомощията на изпълнителната власт(чрез лишаване от достъп до независими
Резултати: 50, Време: 0.0451

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български