CONSIDERED AS PART - превод на Български

[kən'sidəd æz pɑːt]
[kən'sidəd æz pɑːt]
считат за част
considered part
regarded as part
deemed a part of
counted as part
разглеждани като част
considered as part
viewed as part
regarded as part
seen as part
счита за част
considered part
regarded as part

Примери за използване на Considered as part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
it must be considered as part of the month in which the Thursday falls.
завършва в следващия, тя се счита за част от месеца, в който се пада денят четвъртък.
As regards safety-belts, the windscreen is considered as part of the reference zone when it is capable of entering into static contact with the test apparatus according to the method described in Annex 1 of Regulation No. 21.
Що се отнася до обезопасителните колани, предното стъкло се разглежда като част от референтната зона, когато може да влезе в статичен контакт с апарата за провеждане на изпитването съгласно метода, описан в приложение II към Директива 74/60/ЕИО;
may include information on other individuals who need to be considered as part of the policy.
може да включва информация за други физически лица, които трябва да бъдат считани за част от полицата.
For the purposes of this provision, the support to a Member State through the[Food for deprived people instrument] shall be considered as part of the share of Structural Funds allocated to the ESF.
Подкрепата за дадена държава-членка по линия на финансовия инструмент„Храна за нуждаещото се население“ се разглежда като част от средствата по структурните фондове, разпределени за ЕСФ Чл.
Huron should also be considered as part of the Iroquoian culture,
Хурон също трябва да се разглеждат като част от ирокейската култура,
This is the case when deduction of accumulated losses from reserves(and all other elements generally considered as part of the own funds of the company)
Такъв е случаят, когато приспадането на натрупаните загуби от резервите(и всички други елементи, които по принцип се считат за част от собствения капитал на дружеството)
Nevertheless, all participants under the investment priority 9(ii) can be considered as part of marginalised communities such as Roma,
Въпреки това всички участници по линия на инвестиционен приоритет 9 ii могат да се считат за част от маргинализирани общности като ромската,
Nevertheless, all participants under the investment priority 9(ii) can be considered as part of marginalised com- munities such as Roma,
Въпреки това всички участници по линия на инвестиционен приоритет 9 ii могат да се считат за част от маргинализирани общности като ромската, което ще улесни
processed shall be considered as part of the territory of the ACP States,
на които уловената риба се обработва или преработва, се считат за част от територията на страната-бенефициер
if it should be considered as part of a healthy weight loss.
или ако тя трябва да се разглежда като част от здравословна загуба на тегло.
disseminate important reputed places for their unique culture or nature, considered as part of the common heritage of humanity
разпространението на места от изключителна природна или културна значимост, които се считат за част от общото наследство на човечеството
in line with the recommended adaptation options, should be considered as part of the country's overall policy for sustainable
в съответствие с препоръчаните варианти за адаптация трябва да се разглежда като част от общата политика на страната за устойчиво
processed, shall be considered as part of the territory of the►M21 beneficiary country
на които уловената риба се обработва или преработва, се считат за част от територията на >M21 страната
processed, shall be considered as part of the territory of the Community
на които уловената риба се обработва или преработва, се считат за част от територията на >M21 страната
therefore the management fee should be considered as part of the price of its service
счита за подизпълнител и затова таксата за управление може да се счита за част от цената на нейната услуга,
The elements mentioned by the Court should be considered as part of the wider management
Елементите, посочени от Палатата, следва да бъдат разглеждани като част от по-обхватна система за управление
regarding hyperactivity,“should be considered as part of the growing body of work assessing relationships between BPA exposure
че„ трябва да се разглежда като част от все повече появяващи се изследвания, намиращи връзка между експозиция на BPA
that‘the transactions that have been carried out during the Commission's proceedings can therefore not be considered as part of an implemented concentration'.
че„по тази причина извършените по време на процедурата пред Комисията операции не могат да се считат за част от осъществена концентрация“.
Breaks are considered as part of the program.
Прекъсванията се разглеждат като част от самата програма.
A reticulocyte count should be considered as part of.
Броя на ретикулоцитите се приема като част от оценката.
Резултати: 5714, Време: 0.0465

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български