SHALL ENDEAVOUR - превод на Български

[ʃæl in'devər]
[ʃæl in'devər]
се стремят
seek
strive
aspire
aim
are looking
try
want
shall endeavour
tend
are trying
полагат усилия
shall endeavour
make efforts
strive
endeavor
attempt to make
ще положат усилия
shall endeavour
will endeavor
will endeavour
will make efforts
се стараят
try
are trying
strive
seek
want
shall endeavour
work
are struggling
endeavor
are working hard
се стреми
seeks
strives
aims
aspires
tries
wants
is looking
tends
endeavours
endeavors
полага усилия
makes efforts
endeavours
strives
endeavors
has taken steps
ще положи усилия
will endeavour
will make an effort
will endeavor
shall endeavour
will put effort
се старае
tries
is trying
strives
seeks
endeavours
endeavors
works
makes sure
is struggling
is at pains
ще се опита
will attempt
's gonna try
's going to try
will experience
will seek
to try
will be trying
you will try
would attempt
she would try
се опитват
try
are trying
attempt
seek
struggle
are looking
по се ангажира

Примери за използване на Shall endeavour на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The High Contracting Parties shall endeavour, upon the close of hostilities
Високодоговарящите страни ще положат усилия след приключване на военните действия
The High Contracting Parties shall endeavour to reduce, so far as possible,
Високодоговарящите страни се стараят да намалят, доколкото е възможно,
Member States shall endeavour to include in that report each of the elements listed in Annex IV.
Държавите-членки се стремят да включат в този протокол всеки от елементите, изброени в приложение IV.
The competent authorities shall endeavour to reach the joint decision within a period of four months.
Компетентните органи полагат усилия да постигнат съвместно решение в срок от четири месеца.
For this purpose, the High Contracting Parties shall endeavour to supply them with such transport, and to allow its circulation,
За тази цел високодоговарящите страни ще положат усилия, за да ги снабдят с тези превозни средства
The High Contracting Parties shall endeavour to reduce, 30 fat as possible,
Високодоговарящите страни се стараят да намалят, доколкото е възможно,
The customs authorities shall endeavour to resolve any problem
Митническите органи се стремят да разрешат всички проблеми
Shall endeavour to provide immediate protection for migratory species included in Appendix I; and.
Полагат усилия за осигуряване на незабавна защита на мигриращите видове, включени в приложение I; и.
Each Member shall endeavour to establish the normal timeframe for processing of an application.
Всяка от страните се стреми към установяване на нормална времева рамка за обработка на заявленията.
The participants in the analysis shall endeavour to reach agreement with the liaison officer claiming the need to be informed;
Участниците в анализа се стремят да постигнат съгласие със служителя за връзка, който предявява необходимостта за получаване на информация;
The High Contracting Parties shall endeavour to reduce, 30 fat as possible, the rates charged
Високодоговарящите страни ще положат усилия, за да намалят колкото е възможно повече таксите за телеграми,
For the period after 2030, Member States shall endeavour to increase their removals
За периода след 2030 г. държавите членки полагат усилия за увеличаване на поглъщанията си,
For this purpose, the High Contracting Parties shall endeavour to supply them with such transport and to allow its circulation,
За тази цел Високодоговарящите страни се стараят да им набавят въпросните транспортни средства
To the extent appropriate, each Party shall endeavour to provide opportunities for public participation in the preparation of policies relating to the environment.
Всяка страна се стреми в подходяща степен да предоставя възможности за участие на обществеността при изготвянето на политиките, касаещи околната среда“.
In giving its opinion, the Authority shall endeavour to respect a time limit of six months from the date of receipt of a valid application.
Като дава своето становище Органът полага усилия да спази срока от 6 месеца от получаването на редовното заявление.
Shall endeavour to conclude Agreements covering the conservation
Се стремят да сключват споразумения за опазване
All Contracting Parties shall endeavour to permit the transit
Всички договорящи страни ще положат усилия да разрешават безплатно преминаване
The administrative or judicial authorities referred to in paragraph 1 shall endeavour to coordinate their actions.
Посочените в параграф 1 административни или съдебни органи полагат усилия за координиране на действията си.
the Member States concerned shall endeavour to settle the dispute.
съответните държави-членки се стараят да разрешат спора.
The Council shall endeavour to take all decisions
Съветът се стреми да взема всички решения
Резултати: 324, Време: 0.0817

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български