SHALL HAVE EXCLUSIVE - превод на Български

[ʃæl hæv ik'skluːsiv]
[ʃæl hæv ik'skluːsiv]
имат изключителна
have exclusive
have extraordinary
have exceptional
have non-exclusive
have great
have an outstanding
има изключителна
has exclusive
has exceptional
has extraordinary
has sole
has great
has outstanding
there is extreme
is extremely
has incredible
имат изключителната
have exclusive
притежава изключителната
has the exclusive

Примери за използване на Shall have exclusive на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
whose courts shall have exclusive jurisdiction to settle any dispute arising therefrom.
чиито съдилища имат изключителна компетентност да решават всички спорове, произтичащи от това.
The Stockholm District Court shall have exclusive jurisdiction in the first instance on any dispute arising from this Agreement.
Стокхолмският районен съд следва да има изключителна компетентност на първа инстанция за всеки спор, възникващ във връзка с това Споразумение.
The Company shall have exclusive ownership of all present
ДРУЖЕСТВОТО ще има изключителна собственост, без ограничение върху всички съществуващи,
The ECPC shall have exclusive jurisdiction in respect of litigation related to the infringement
СЕППЕС следва да има изключителна компетентност по отношение на граждански спорове,
The Polish courts shall have exclusive jurisdiction over any dispute arising out of the use of this website.
Съдилищата в Полша ще имат изключителна компетентност относно всеки спор, произлизащ от употребата на страницата.
If no agreement is reached, the disputes shall be referred to the competent Bulgarian court, which shall have exclusive jurisdiction to resolve any disputes that have arisen.
При непостигането на споразумение, споровете се отнасят пред компетентния български съд, който ще има изключителна компетентност за решаване на всеки възникнал спор.
In the event of failure to reach an agreement, disputes shall be referred to the competent Bulgarian court, which shall have exclusive jurisdiction to resolve any dispute.
При непостигането на споразумение, споровете се отнасят пред компетентния български съд, който ще има изключителна компетентност за решаване на всеки възникнал спор.
The coastal State shall have exclusive jurisdiction over such artificial islands installations
Крайбрежната държава има изключителна юрисдикция върху такива изкуствени острови,
The competent court where ANTALIS has its registered office shall have exclusive jurisdiction for the settlement of any differences
Компетентният съд по седалището на АНТАЛИС, има изключителна юрисдикция за уреждане на всякакви различия или спорове, произтичащи от тях,
the content of this website are governed by Bulgarian laws whose courts shall have exclusive jurisdiction to consider
разпоредбите на българското право, като съдилища в Република България имат изключителната компетентност за разглеждане
the dispute may be submitted to the Court of Turin, Italy, which shall have exclusive jurisdiction.
спорът може да бъде отнесен пред Съда в Торино, който има изключителна юрисдикция.
The judiciary shall have jurisdiction over all issues of a judicial nature and shall have exclusive authority to decide whether an issue submitted for its decision is within its competence as defined by law.
Съдебните органи притежават компетенции по отношение на всички въпроси от съдебен характер и имат изключително право да решават дали предадено за тяхно решение дело е от тяхна, определена от закона компетенция.
Belgium shall have exclusive jurisdiction to settle any
Белгия ще имат изключителна юрисдикция при уреждането на всички спорове,
The judiciary shall have jurisdiction over all issues of a judicial nature and shall have exclusive authority to decide whether an issue is within its competence as defined by law.
Съдебните органи притежават компетенции по отношение на всички въпроси от съдебен характер и имат изключително право да решават дали предадено за тяхно решение дело е от тяхна, определена от закона компетенция.
the courts in Brussels(Belgium) shall have exclusive jurisdiction, except for the cases referred to in Section 16 hereof.
съдилищата в Брюксел(Белгия) ще имат изключителна юрисдикция, с изключение на случаите, упоменати в Раздел 15 тук“[9].
the courts in Brussels(Belgium) shall have exclusive jurisdiction, except for the cases referred to in Section 16 of the.
съдилищата в Брюксел(Белгия) ще имат изключителна юрисдикция, с изключение на случаите, упоменати в Раздел 15 тук“[9].
the courts of each Member State shall have exclusive jurisdiction, regardless of domicile, in proceedings concerned with the registration
съдилищата на всяка държава членка имат изключителна компетентност по дела във връзка с регистрацията
the courts of each Member State shall have exclusive jurisdiction in proceedings concerned with the registration
съдилищата на всяка държава-членка имат изключителна компетентност, независимо от местоживеенето,
The Union shall have exclusive competence for the conclusion of an international agreement when its conclusion is provided for in a legislative act of the Union,
ЕС има изключителна компетентност за установяване на правилата за конкуренция, необходими за функциониране на Общия пазар, както и изключителна
The Court of Justice of the European Union shall have exclusive jurisdiction in any matters concerning relations between the Agency
Съдът на Европейския съюз има изключителна компетентност по всички въпроси,
Резултати: 65, Време: 0.051

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български