SHALL REFLECT - превод на Български

[ʃæl ri'flekt]
[ʃæl ri'flekt]
отразява
reflects
affects
mirrors
echoes
impacting
represents
covers
is a reflection
отразяват
reflect
mirror
affect
represent
echo
cover
impacting
are reflective

Примери за използване на Shall reflect на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The annual report on payments to governments shall reflect the substance, not the form of the relevant payments or activities.
Годишният доклад за плащанията към правителствата отразява същността, а не формата на съответните.
(4) At changes of the civil status as well as at starting of leaving an employment the officials shall reflect in 7 days term the changes in the certificate for identity.
(4) При промени в гражданското състояние, както и при постъпване или напускане на работа, длъжностните лица отразяват в 7-дневен срок промените в удостоверението за самоличност.
The capital requirement for operational risk shall reflect operational risks to the extent they are not already reflected in the risk modules referred to in Article 104.
Капиталово изискване за операционен риск отразява операционните рискове, доколкото те не са отразени в посочените в член 104 рискови модули.
The composition of the Executive Board shall be balanced and proportionate and shall reflect the Union as a whole.
Съставът на Изпълнителния съвет е балансиран и пропорционален и отразява състава на Съюза като цяло.
The composition of the Management Board shall be gender balanced and proportionate and shall reflect the Union as a whole.
Съставът на Управителния съвет е балансиран и пропорционален и отразява състава на Съюза като цяло.
Those fair values shall reflect conditions that existed at the date for which they were determined.
Тези справедливи стойности трябва да отразяват условията, съществували на датата, към която са определени.
attribution of profits and losses shall reflect the risk profile of the insurance
прегледът на източниците и загубата трябва да отразяват рисковия профил на застрахователя,
The certification or the report shall reflect the adjusted development of the technical provisions
Това удостоверение или доклад следва да отразява развитието, което са претърпели техническите резерви
Claims about improved properties of a new formulation shall reflect the actual improvement
Претенции за подобрени качества на нова формула трябва да отразяват действително подобрение
(17) Current situation shall reflect the date of submission of the national plan(or latest available date).
(17) Текущата ситуация следва да отразява датата за представяне на националния план(или последната налична дата).
Such criteria shall reflect present product manufacturing practices,
Тези критерии следва да отразяват настоящите практики за производство на продукти,
To achieve consistency with IAS 10, those estimates in accordance with IFRSs shall reflect conditions that existed at the date of transition to IFRSs.
С цел постигане на съответствие с МСС 10, тези приблизителни оценки съгласно МСФО трябва да отразяват условията, съществували към датата на преминаване към МСФО.
in accordance with internationally accepted audit standards, the structure of the opinions shall reflect the different management and control systems.
в съответствие с международно приетите одитни стандарти структурата на становищата следва да отразява различните системи за управление и контрол.
The Rapporteur believes that several improvements can be made to the Commission's initial proposals regarding medical testing, which shall reflect different best practices across Member States.
Докладчикът счита, че в първоначалните предложения на Комисията относно медицинските прегледи могат да бъдат направени няколко подобрения, които да отразяват различните най-добри практики в държавите членки.
foreign exchange rates shall reflect market conditions at that date.
валутни курсове трябва да отразяват пазарните условия към тази дата.
The market risk module shall reflect the risk arising from the level
Пазарният рисков модул отразява риска, произтичащ от нивото
The counterparty default risk module shall reflect possible losses due to unexpected default, or deterioration in the credit standing,
Рисковият модул във връзка с неизпълнение от страна на контрагента отразява възможните загуби в резултат на неочаквано неизпълнение
Distribution tariffs shall reflect the cost of use of the distribution network by system users including active customers,
Тарифите за разпределение отразяват разходите за използване на разпределителната мрежа от ползвателите на системата, включително активни клиенти,
the deferred tax asset shall reflect the tax consequences of recovering the carrying amount of the investment property entirely through sale.
отсрочения данъчен актив отразява данъчните последствия от възстановяването на балансовата стойност на инвестиционния имот изцяло чрез продажба.
SBBSs issued after the adoption of such an implementing act shall reflect the changes in the composition of underlying portfolio
Емитираните след приемането на такъв акт за изпълнение ЦКОДО отразяват променения състав на базисния портфейл
Резултати: 144, Време: 0.0373

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български